Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 4 février 2013 en cause de Richard Balaes contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 15 février 2013, le Tribunal de première in « L'article 171, 6°, 2 e tiret, du C.I.R./92 viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 4 février 2013 en cause de Richard Balaes contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 15 février 2013, le Tribunal de première in « L'article 171, 6°, 2 e tiret, du C.I.R./92 viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la (...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 4 februari 2013 in zake Richard Balaes tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 februari 2013, heeft « Schendt artikel 171, 6°, tweede streepje, van het WIB 1992 de artikelen 10, 11 en 172 van de Gron(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 4 février 2013 en cause de Richard Balaes contre januari 1989 Bij vonnis van 4 februari 2013 in zake Richard Balaes tegen de
l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is
15 février 2013, le Tribunal de première instance de Liège a posé la ingekomen op 15 februari 2013, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te
question préjudicielle suivante : Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 171, 6°, 2e tiret, du C.I.R./92 viole-t-il les articles « Schendt artikel 171, 6°, tweede streepje, van het WIB 1992 de
10, 11 et 172 de la Constitution en ce qu'il ne vise que les profits artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet in zoverre het enkel
payés par une autorité publique à l'exclusion de ceux payés par des betrekking heeft op de door een overheid betaalde baten, met
particuliers lorsqu'il s'agit de profits se rapportant à des actes uitsluiting van die welke door privépersonen zijn betaald wanneer het
accomplis pendant une période d'une durée supérieure à 12 mois et dont gaat om baten die betrekking hebben op gedurende een periode van meer
le montant n'a pas été payé au cours de l'année des prestations mais a dan twaalf maanden geleverde diensten en die niet zijn betaald in het
été réglé postérieurement en une seule fois ? ». jaar van de prestaties maar later in eenmaal worden vergoed ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5573 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 5573 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^