← Retour vers "Cartographie de l'éolien en Wallonie. - Avis d'enquête Par décision du 11 juillet 2013, le
Gouvernement wallon a adopté provisoirement la carte positive de référence traduisant le cadre actualisé,
associée à un productible minimal par lot permet Cette décision modifie la décision du 21 février 2013,
suite au rapport sur les incidences environn(...)"
Cartographie de l'éolien en Wallonie. - Avis d'enquête Par décision du 11 juillet 2013, le Gouvernement wallon a adopté provisoirement la carte positive de référence traduisant le cadre actualisé, associée à un productible minimal par lot permet Cette décision modifie la décision du 21 février 2013, suite au rapport sur les incidences environn(...) | Windmolenparken van Wallonië in kaart. - Bericht van onderzoek Bij beslissing van 11 juli 2013 heeft de Waalse Regering de positieve overzichtskaart met het huidige referentiekader voorlopig aangenomen, waaraan een minimumproductie per lot gekop Door die beslissing wordt de beslissing van 21 februari 2013 gewijzigd ten gevolge van het milieuef(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
Cartographie de l'éolien en Wallonie. - Avis d'enquête | Windmolenparken van Wallonië in kaart. - Bericht van onderzoek |
Par décision du 11 juillet 2013, le Gouvernement wallon a adopté | Bij beslissing van 11 juli 2013 heeft de Waalse Regering de positieve |
provisoirement la carte positive de référence traduisant le cadre | overzichtskaart met het huidige referentiekader voorlopig aangenomen, |
actualisé, associée à un productible minimal par lot permettant de | waaraan een minimumproductie per lot gekoppeld wordt met het oog op de |
développer le grand éolien à concurrence d'un objectif de 3 800 GWh à | verwezenlijking van de ambitieuze windenergiedoelstelling 3 800 GWh |
l'horizon 2020. | tegen 2020. |
Cette décision modifie la décision du 21 février 2013, suite au | Door die beslissing wordt de beslissing van 21 februari 2013 gewijzigd |
rapport sur les incidences environnementales et aux avis préalables | ten gevolge van het milieueffectenverslag en de voorafgaande adviezen |
des communes. | van de gemeenten. |
Avant de procéder à l'adoption définitive de cette carte, le | Voor de definitieve aanneming van het kaartdocument heeft de Waalse |
Gouvernement wallon a chargé le Ministre de l'Environnement, de | Regering de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en |
l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité et le Ministre ayant | Mobiliteit en de Minister bevoegd voor Energie belast met de |
l'Energie dans ses attributions d'organiser l'enquête publique y relative. | organisatie van het desbetreffend openbaar onderzoek. |
Cette enquête publique est organisée du 16 septembre au 30 octobre | Dat openbaar onderzoek loopt van 16 september tot 30 oktober 2013 |
2013 selon les dispositions du Livre Ier du Code de l'Environnement. | overeenkomstig de bepalingen van Boek I van het Milieuwetboek. |
La carte fait aussi l'objet d'une procédure d'évaluation de l'impact | Het kaartdocument wordt ook onderworpen aan een grensoverschrijdende |
sur l'environnement dans un contexte transfrontalier. | milieueffectenrapportage. |
Les pièces mises à la disposition du public à cette occasion sont, | Onderzocht worden, naast de positieve overzichtskaart met het huidige |
outre la carte positive de référence traduisant le cadre actualisé, | referentiekader, de stukken die bij deze gelegenheid ter inzage worden |
objet de l'enquête : | gelegd : |
- la carte des lots croisée avec les zones favorables, à différentes | - de kaart waarop de loten zijn afgebeeld, gekoppeld aan de |
échelles; | windenergiegunstige gebieden op verschillende schalen; |
- une fiche synoptique par commune; | - een samenvattende fiche per gemeente; |
- le dossier méthodologique; | - het methodologisch dossier; |
- le rapport sur les incidences environnementales; | - het milieueffectenverslag; |
- le cadre de référence. | - het referentiekader. |
Ces documents sont mis à la disposition du public durant la période de | |
45 jours sur le site internet http://spw.wallonie.be/dgo4/eolien et | Die documenten worden gedurende een periode van 45 dagen op de website |
dans chaque administration communale wallonne, aux jours, heures et | http://spw.wallonie.be/dgo4/eolien ter inzage van het publiek gesteld, |
lieu mentionnés à la maison communale. | evenals op elk gemeentebestuur in het Waalse Gewest (dagen, uren en |
Les réclamations et observations doivent être envoyées pour le 30 | plaats van inzage : zie gemeentehuis). |
octobre 2013 par courrier électronique à l'adresse | Bezwaren en bemerkingen worden tegen uiterlijk 30 oktober 2013 |
Eolien.dgo4@spw.wallonie.be, ou auprès du collège communal. | verzonden via e-mail Eolien.dgo4@spw.wallonie.be, of naar het bevoegde |
gemeentecollege. |