← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La Région flamande, ayant élu domicile
chez Mes Paul VAN ORSHOVEN et Bart MARTEL, Cet arrêté a été publié au
Moniteur belge du 4 octobre 2013. Cette affaire est inscrite au rôle (...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La Région flamande, ayant élu domicile chez Mes Paul VAN ORSHOVEN et Bart MARTEL, Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 4 octobre 2013. Cette affaire est inscrite au rôle (...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Het Vlaamse Gewest, dat woonplaats kiest bij Mrs. Paul VA Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 4 oktober 2013. Deze zaak is ingesch(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State |
La Région flamande, ayant élu domicile chez Mes Paul VAN ORSHOVEN et | Het Vlaamse Gewest, dat woonplaats kiest bij Mrs. Paul VAN ORSHOVEN en |
Bart MARTEL, avocats, ayant leur cabinet à 1050 Bruxelles, avenue | Bart MARTEL, advocaten, met kantoor te 1050 Brussel, Louizalaan 99, |
Louise 99, a demandé le 2 décembre 2013 l'annulation de l'arrêté royal | heeft op 2 december 2013 de nietigverklaring gevorderd van het |
koninklijk besluit van 29 september 2013 tot wijziging van het | |
du 29 septembre 2013 modifiant l'arrêté royal du 28 septembre 2006, | koninklijk besluit van 28 september 2006, gewijzigd bij het koninklijk |
modifié par l'arrêté royal du 29 avril 2008, octroyant à la SA Fluxys | besluit van 29 april 2008, waarbij aan de NV Fluxys Belgium, Kunstlaan |
Belgium, avenue des Arts 31, 1040 Bruxelles, une prorogation des | 31, 1040 Brussel, een verlenging van de vergunningen verleend wordt |
permis de recherche et d'exploitation d'un site-réservoir souterrain | voor het opsporen en exploiteren van een ondergrondse bergruimte in |
destiné au stockage de gaz, dans la région de Loenhout. | situ bestemd voor het opslaan van gas, in de streek van Loenhout. |
Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 4 octobre 2013. | Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 4 oktober |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A. 210.925/VII-38.984. | 2013. Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A.210.925/VII-38.984. |
Pour le Greffier en Chef : | Voor de Hoofdgriffier : |
I. DEMORTIER, | I. DEMORTIER, |
Secrétaire en Chef. | Hoofdsecretaris |