← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre
1991 déterminant la procédure en MM. Jean DEQUENNE et Philippe
TILMANT ont demandé la suspension et l'annulation de l'octroi du perm(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en MM. Jean DEQUENNE et Philippe TILMANT ont demandé la suspension et l'annulation de l'octroi du perm(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 19 De heren Jean DEQUENNE en Philippe TILMANT hebben de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 |
du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le | van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de |
Conseil d'Etat | rechtspleging in kort geding voor de Raad van State |
MM. Jean DEQUENNE et Philippe TILMANT ont demandé la suspension et | De heren Jean DEQUENNE en Philippe TILMANT hebben de schorsing en de |
nietigverklaring gevorderd van de verkavelingsvergunning toegewezen | |
l'annulation de l'octroi du permis de lotir introduit par M. MEUNIER | aan de heer MEUNIER, gemachtigd door de heer FAUSSONE, met betrekking |
mandaté par M. FAUSSONE pour la création de 8 lots comme terrain à | tot de de verkaveling van grond in acht bouwpercelen en de aanleg van |
bâtir et la construction d'une voirie en pavés de béton au chemin du | een weg met betonnen bestrating aan de chemin du Rissouris, kadastraal |
Rissouris, cadastré section D, n° 204 w 8, à 7050 Masnuy-Saint-Jean. | bekend sectie D, nr. 204 w 8, te 7050 Masnuy-Saint-Jean. |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 209.557/XIII-6683. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 209.557/XIII-6683. |
Pour le Greffier en chef, | Voor de Hoofdgriffier, |
Chr. Stassart, | Chr. Stassart, |
Secrétaire en chef. | Hoofdsecretaris. |