← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Christel VAN HUMSKERKEN, ayant élu
domicile chez Me Wim MERTENS, avocat, ayant so Cette
affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 208.861/X-15.412. Au nom du Greffier en ch(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Christel VAN HUMSKERKEN, ayant élu domicile chez Me Wim MERTENS, avocat, ayant so Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 208.861/X-15.412. Au nom du Greffier en ch(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Christel VAN HUMSKERKEN, die woonplaats kiest bij Mr. Wim Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 208.861/X-15.412. Namens de Hoofdgriffier, (...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Christel VAN HUMSKERKEN, ayant élu domicile chez Me Wim MERTENS, avocat, ayant son cabinet à 3580 Beringen, Scheigoorstraat 5, a demandé le 17 mai 2013 l'annulation de l'arrêté de la Ministre | RAAD VAN STATE Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Christel VAN HUMSKERKEN, die woonplaats kiest bij Mr. Wim MERTENS, advocaat, met kantoor te 3580 Beringen, Scheigoorstraat 5, heeft op 17 mei 2013 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse |
flamande de la Mobilité et des Travaux publics du 16 janvier 2013 | minister van Mobiliteit en Openbare Werken van 16 januari 2013 waarbij |
relatif à la prise de possession immédiate, dans l'intérêt général, de | in het algemeen belang voor de aanleg van een fietspad de onroerende |
biens immeubles sur le territoire de la ville de Bree (Opitter) en vue | goederen op het grondgebied van de stad Bree (Opitter) onmiddellijk in |
de l'aménagement d'une piste cyclable. | bezit worden genomen. |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 208.861/X-15.412. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 208.861/X-15.412. |
Au nom du Greffier en chef, | Namens de Hoofdgriffier, |
Isabelle DEMORTIER, | Isabelle DEMORTIER, |
Secrétaire en Chef. | Hoofdsecretaris. |