← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La Centrale générale des Services
publics a demandé l'annulation de l'accord de c Cet accord a été publié
au Moniteur belge du 25 février 2013. Cette affaire est inscrite au rôle(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La Centrale générale des Services publics a demandé l'annulation de l'accord de c Cet accord a été publié au Moniteur belge du 25 février 2013. Cette affaire est inscrite au rôle(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De Algemene Centrale der Openbare Diensten heeft de nietig Dit akkoord is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 februari 2013. Deze zaak is inge(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State |
La Centrale générale des Services publics a demandé l'annulation de | De Algemene Centrale der Openbare Diensten heeft de nietigverklaring |
l'accord de coopération du 20 septembre 2012 relatif au certificat de | gevorderd van het samenwerkingsakkoord van 20 september 2012 |
management public pour l'accès aux emplois soumis au régime des | betreffende het getuigschrift management overheidsbesturen voor de |
mandats au sein de la Communauté française et de la Région wallonne, | toegang tot de betrekkingen vallend onder de mandatenregeling in de |
tel qu'adopté par la Communauté française. | Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest, zoals aangenomen door de |
Franse Gemeenschap. | |
Cet accord a été publié au Moniteur belge du 25 février 2013. | Dit akkoord is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A | februari 2013. |
208.582/VIII-8585. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 208.582/VIII-8585. |
Pour le Greffier en chef, | Voor de Hoofdgriffier, |
Chr. Stassart, | Chr. Stassart, |
Secrétaire en chef. | Hoofdsecretaris. |