← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Mme Nathalie BAILLEUX et le Syndicat
libre de la Fonction publique ont demandé l' Cet
arrêté a été publié au Moniteur belge du 22 février 2013. Cette affaire est inscrite au rôl(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Mme Nathalie BAILLEUX et le Syndicat libre de la Fonction publique ont demandé l' Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 22 février 2013. Cette affaire est inscrite au rôl(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Mevr. Nathalie BAILLEUX en het Vrij Syndicaat voor het Ope Dat besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 februari 2013. Deze zaak is inges(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Mme Nathalie BAILLEUX et le Syndicat libre de la Fonction publique ont demandé l'annulation de l'arrêté royal du 11 février 2013 modifiant | RAAD VAN STATE Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Mevr. Nathalie BAILLEUX en het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt hebben de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 11 februari 2013 tot wijziging van sommige bepalingen van het koninklijk |
certaines dispositions de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la | besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het |
position juridique du personnel des services de police concernant les | personeel van de politiediensten betreffende de loonschalen van de |
échelles de traitement de l'aspirant inspecteur de police. | aspirant-inspecteur van politie. |
Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 22 février 2013. | Dat besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A | februari 2013. |
208.595/VIII-8588. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 208.595/VIII-8588. |
Pour le Greffier en chef, | Voor de Hoofdgriffier, |
Chr. STASSART, | Chr. STASSART, |
Secrétaire en chef. | Hoofdsecretaris. |