← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre
1991 déterminant la procédure en Viviane VAN CAUTER, ayant élu
domicile chez Mes Noël DEVOS et Guido VAN DEN EYNDE, avocats, ayant l(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en Viviane VAN CAUTER, ayant élu domicile chez Mes Noël DEVOS et Guido VAN DEN EYNDE, avocats, ayant l(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 19 Viviane VAN CAUTER, die woonplaats kiest bij Mrs. Noël DEVOS en Guido VAN DEN EYNDE, advocaten, me(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 |
du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le | van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de |
Conseil d'Etat | rechtspleging in kort geding voor de Raad van State |
Viviane VAN CAUTER, ayant élu domicile chez Mes Noël DEVOS et Guido | Viviane VAN CAUTER, die woonplaats kiest bij Mrs. Noël DEVOS en Guido |
VAN DEN EYNDE, avocats, ayant leur cabinet à 2440 Geel, Diestseweg | VAN DEN EYNDE, advocaten, met kantoor te 2440 Geel, Diestseweg 155, |
155, a demandé le 1er février 2013 la suspension et l'annulation de | heeft op 1 februari 2013 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd |
l'arrêté du Ministre flamand des Affaires intérieures du 12 octobre | van het besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur van 12 |
2012 habilitant l'administration communale de Geel à procéder à | oktober 2012 waarbij aan het gemeentebestuur van Geel machtiging tot |
l'expropriation de biens immeubles situés à Geel en vue de la | onteigening wordt verleend van onroerende goederen gelegen te Geel |
réalisation du plan communal d'exécution spatiale « Noordelijke Wand | voor de realisatie van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan « |
Werft », tel qu'il a été fixé définitivement par le conseil communal | Noordelijke Wand Werft » zoals definitief vastgesteld door de |
de Geel le 5 septembre 2011. | gemeenteraad van Geel op 5 september 2011. |
Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 25 octobre 2012. | Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 oktober |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A | 2012. |
207.843/X-15.342. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 207.843/X-15.342. |
Au nom du Greffier en chef, | Namens de Hoofdgriffier, |
I. DEMORTIER, | I. DEMORTIER, |
Secrétaire en Chef, | Hoofdsecretaris. |