← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre
1991 déterminant la procédure en M. Jean-Pierre VAN PUYMBROUCK
a demandé la suspension et l'annulation de l'arrêté du Gouvernement w(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en M. Jean-Pierre VAN PUYMBROUCK a demandé la suspension et l'annulation de l'arrêté du Gouvernement w(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 19 De heer Jean-Pierre VAN PUYMBROUCK heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besl(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 |
du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le | van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de |
Conseil d'Etat | rechtspleging in kort geding voor de Raad van State |
M. Jean-Pierre VAN PUYMBROUCK a demandé la suspension et l'annulation | De heer Jean-Pierre VAN PUYMBROUCK heeft de schorsing en de |
nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Waalse Regering van | |
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 juillet 2012 adoptant | 12 juli 2012 tot definitieve aanneming van de gedeeltelijke herziening |
définitivement la révision partielle du plan de secteur de | |
Wavre-Jodoigne-Perwez (planche 40/2) portant sur l'inscription d'une | van het gewestplan Waver-Geldenaken-Perwijs (blad 40/2) met het oog op |
zone d'extraction au lieu-dit « Les Turluttes » d'un périmètre de | de opneming van een ontginningsgebied op de plaats « Les Turluttes », |
réservation pour la réalisation d'une voirie de liaison, de zones | van een reserveringsomtrek voor de aanleg van een verbindingsweg, van |
naturelles, de zones agricoles et d'une zone d'habitat sur le | natuurgebieden, landbouwgebieden en een woongebied op het grondgebied |
territoire des communes de Chaumont-Gistoux et Walhain. | van de gemeenten Chaumont-Gistoux en Walhain. |
Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 28 septembre 2012. | Dat besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A | september 2012. |
207.227/XIII-6444. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 207.227/XIII-6444. |
Pour le Greffier en chef, | Voor de Hoofdgriffier, |
Chr. Stassart, | Chr. Stassart, |
Secrétaire en chef. | Hoofdsecretaris. |