← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre
1991 déterminant la procédure en Bob NICOLA et Karin GEERAERTS
ont demandé le 29 novembre 2012 la suspension et l'annulation de l'ar(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en Bob NICOLA et Karin GEERAERTS ont demandé le 29 novembre 2012 la suspension et l'annulation de l'ar(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 19 Bob NICOLAï en Karin GEERAERTS hebben op 29 november 2012 de schorsing en de nietigverklaring gevor(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 |
du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le | van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de |
Conseil d'Etat | rechtspleging in kort geding voor de Raad van State |
Bob NICOLA et Karin GEERAERTS ont demandé le 29 novembre 2012 la | Bob NICOLAï en Karin GEERAERTS hebben op 29 november 2012 de schorsing |
suspension et l'annulation de l'arrêté de la Ministre flamande de la | en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse |
Mobilité et des Travaux publics du 20 juillet 2012 relatif à la prise | minister van Mobiliteit en Openbare Werken van 20 juli 2012 waarbij in |
de possession immédiate, dans l'intérêt général, de biens immeubles | het algemeen belang voor de aanleg van fietspaden langs de N121, de |
sur le territoire de la commune de Schoten en vue de l'aménagement de | onroerende goederen op het grondgebied van de gemeente Schoten |
pistes cyclables le long de la N 121. | onmiddellijk in bezit worden genomen. |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 207.188/X-15.272. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 207.188/X-15.272. |
Au nom du Greffier en chef, | Namens de Hoofdgriffier, |
I. DEMORTIER, | I. DEMORTIER, |
Attaché administratif. | Bestuurlijk Attaché. |