← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 8 novembre
2012 en cause de Mohamed M'Bodj contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour
le 13 novembre 2012, le Tribunal du travail d «
L'article 4 de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes handicapées viole(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 8 novembre 2012 en cause de Mohamed M'Bodj contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 novembre 2012, le Tribunal du travail d « L'article 4 de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes handicapées viole(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 8 november 2012 in zake Mohamed M'Bodj tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 november 2012, heeft « Schendt artikel 4 van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen me(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 8 novembre 2012 en cause de Mohamed M'Bodj contre | januari 1989 Bij vonnis van 8 november 2012 in zake Mohamed M'Bodj tegen de |
l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le | Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is |
13 novembre 2012, le Tribunal du travail de Liège a posé la question | ingekomen op 13 november 2012, heeft de Arbeidsrechtbank te Luik de |
préjudicielle suivante : | volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 4 de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations | « Schendt artikel 4 van de wet van 27 februari 1987 betreffende de |
aux personnes handicapées viole-t-il les articles 10, 11 et 191 de la | tegemoetkomingen aan personen met een handicap de artikelen 10, 11 en |
Constitution, lus en combinaison avec l'article 28, paragraphe 2, de | 191 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 28, lid 2, van |
la directive 2004/83/CE du conseil du 29 avril 2004 ' concernant les | de richtlijn 2004/83/EG van de Raad van 29 april 2004 ' inzake |
normes minimales relatives aux conditions que doivent remplir les | minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en |
ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir prétendre | staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins |
au statut de réfugié ou les personnes qui, pour d'autres raisons, ont | internationale bescherming behoeft, en de inhoud van de verleende |
besoin d'une protection internationale, et relatives au contenu de ces | bescherming ', in zoverre het de vreemdeling die op grond van een in |
statuts ', en ce qu'il exclut du bénéfice des allocations aux | |
handicapés, du seul fait de sa nationalité, la personne étrangère qui | het kader van artikel 9ter van de wet van 15 december 1980 betreffende |
séjourne légalement en Belgique sur la base d'une autorisation de | de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de |
séjour obtenue dans le cadre de l'article 9ter de la loi du 15 | verwijdering van vreemdelingen verkregen machtiging tot verblijf |
décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et | legaal in België verblijft en die zodoende de in de richtlijn |
l'éloignement des étrangers et qui de ce fait bénéficie du statut de | 2004/83/EG van de Raad van 29 april 2004 bedoelde status van |
protection internationale prévu par la directive 2004/83/CE du conseil | internationale bescherming geniet, enkel vanwege zijn nationaliteit |
du 29 avril 2004, alors qu'il ouvre le bénéfice des allocations aux | van het voordeel van de tegemoetkomingen aan personen met een handicap |
handicapés à la personne réfugiée qui bénéficie du même statut de | uitsluit, terwijl het het voordeel van de tegemoetkomingen aan |
protection internationale prévu par la directive 2004/83/CEE du | personen met een handicap openstelt voor de vluchteling die dezelfde |
conseil du 29 avril 2004 ? ». | in de richtlijn 2004/83/EG van de Raad van 29 april 2004 bedoelde |
status van internationale bescherming geniet ? ». | |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5515 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 5515 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |