← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre
1991 déterminant la procédure en Johan MISTIAEN, Johan MICHELS,
Claude BUIDIN et Wim BAEKELANDT, ayant tous élu domicile chez Me Mar(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en Johan MISTIAEN, Johan MICHELS, Claude BUIDIN et Wim BAEKELANDT, ayant tous élu domicile chez Me Mar(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 19 Johan MISTIAEN, Johan MICHELS, Claude BUIDIN en Wim BAEKELANDT, die allen woonplaats kiezen bij Mr.(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 |
du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le | van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de |
Conseil d'Etat | rechtspleging in kort geding voor de Raad van State |
Johan MISTIAEN, Johan MICHELS, Claude BUIDIN et Wim BAEKELANDT, ayant | Johan MISTIAEN, Johan MICHELS, Claude BUIDIN en Wim BAEKELANDT, die |
tous élu domicile chez Me Marleen RYELANDT, avocat, ayant son cabinet | allen woonplaats kiezen bij Mr. Marleen RYELANDT, advocaat, met |
à 8000 Bruges, Oostendsesteenweg 267, et Tillo DECLERCQ, Kim DECLERCQ, | kantoor te 8000 Brugge, Oostendsesteenweg 267, en Tillo DECLERCQ, Kim |
Bart VERMEIRE, Brigitte LUCKE, Colette GRYSON et la VILLE de DAMME, | DECLERCQ, Bart VERMEIRE, Brigitte LUCKE, Colette GRYSON en de STAD |
ayant tous élu domicile chez Me Frank VANDEN BERGHE, avocat, ayant son | DAMME, die allen woonplaats kiezen bij Mr. Frank VANDEN BERGHE, |
cabinet à 8500 Courtrai, President Kennedypark 4A, ont demandé le 24 | advocaat, met kantoor te 8500 Kortrijk, President Kennedypark 4A, |
septembre 2012 par deux requêtes distinctes la suspension et | hebben op 24 september 2012 met twee respectieve verzoekschriften de |
schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de | |
l'annulation de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2012 | Vlaamse Regering van 13 juli 2012 houdende de definitieve vaststelling |
portant fixation définitive du plan régional d'exécution spatiale « | van het gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan « Optimalisatie van het |
Optimalisatie van het hoogspanningsnetwerk in Vlaanderen ». | hoogspanningsnetwerk in Vlaanderen ». |
Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 25 juillet 2012. | Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 juli |
Ces affaires sont inscrites au rôle sous les numéros G/A 206.443/ | 2012. Deze zaken zijn ingeschreven onder de rolnummers G/A 206.443/ X-15.217 |
X-15.217 et G/A 206.455/X-15.221. | en G/A 206.455/X-15.221. |
Au nom du Greffier en chef, | Namens de Hoofdgriffier, |
I. Demortier, | I. Demortier, |
Attaché administratif. | Bestuurlijk Attaché. |