← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 4 juin
2012 en cause de la « Vereniging van Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn SVK Brugge » contre
la Région flamande, dont l'expédition est parvenue a « L'article 255 du
Code des impôts sur les revenus viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitut(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 4 juin 2012 en cause de la « Vereniging van Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn SVK Brugge » contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenue a « L'article 255 du Code des impôts sur les revenus viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitut(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 4 juni 2012 in zake de « Vereniging van Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn SVK Brugge » tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter g « Schendt het artikel 255 van het Wetboek van Inkomstenbelastingen de artikelen 10 en 11 van de Gro(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 4 juin 2012 en cause de la « Vereniging van Openbare | januari 1989 Bij vonnis van 4 juni 2012 in zake de « Vereniging van Openbare Centra |
Centra voor Maatschappelijk Welzijn SVK Brugge » contre la Région | voor Maatschappelijk Welzijn SVK Brugge » tegen het Vlaamse Gewest, |
flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 | waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 |
septembre 2012, le Tribunal de première instance de Gand a posé la | september 2012, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Gent de |
question préjudicielle suivante : | volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 255 du Code des impôts sur les revenus viole-t-il les | « Schendt het artikel 255 van het Wetboek van Inkomstenbelastingen de |
articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, en vertu de cet | artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre krachtens dit artikel |
article, le précompte immobilier s'élève à 1,6 % pour les propriétés | de onroerende voorheffing 1,6 % bedraagt voor eigendommen die als |
qui sont données en location comme habitations sociales et qui | sociale woningen worden verhuurd en aan openbare centra voor |
appartiennent à des centres publics d'action sociale ou à des | maatschappelijk welzijn of gemeenten toebehoren, terwijl voor de |
communes, alors que, pour les propriétés qui sont données en location | eigendommen die als sociale woningen worden verhuurd maar toebehoren |
comme habitations sociales mais qui appartiennent à une association | aan een vereniging, opgericht door een openbaar centrum voor |
qui est créée par un centre public d'action sociale et qui est, tout | maatschappelijk welzijn en net zoals het bedoelde centrum eveneens |
comme le centre en question, également soumise à la loi du 8 juillet | onderworpen aan de Organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de |
1976 organique des centres publics d'action sociale, le précompte | openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de onroerende |
immobilier est de 2,5 % ? ». | voorheffing 2,5 % bedraagt ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5474 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 5474 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |