← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Olivier EVRARD, ayant élu domicile
chez Me Thomas RYCKALTS, avocat, ayant son cab Cet arrêté a été
publié au Moniteur belge du 19 juin 2012. Cette affaire est inscrite au rôle so(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Olivier EVRARD, ayant élu domicile chez Me Thomas RYCKALTS, avocat, ayant son cab Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 19 juin 2012. Cette affaire est inscrite au rôle so(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Olivier EVRARD, die woonplaats kiest bij Mr. Thomas RYCKA Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 juni 2012. Deze zaak is ingeschre(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State |
Olivier EVRARD, ayant élu domicile chez Me Thomas RYCKALTS, avocat, | Olivier EVRARD, die woonplaats kiest bij Mr. Thomas RYCKALTS, |
ayant son cabinet à 1000 Bruxelles, rue du Fossé aux Loups 38, boîte | advocaat, met kantoor te 1000 Brussel, Wolvengracht 38, bus 2, heeft |
2, a demandé le 20 août 2012 l'annulation de l'arrêté de la députation | op 20 augustus 2012 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van |
du conseil provincial d'Anvers du 3 mai 2012 portant approbation du | de deputatie van de provincieraad van Antwerpen van 3 mei 2012 |
houdende goedkeuring van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan | |
plan communal d'exécution spatiale "Stuivenberg", tel qu'il a été fixé | "Stuivenberg", zoals definitief vastgesteld door de gemeenteraad van |
définitivement par le conseil communal de Malines le 24 janvier 2012. | Mechelen op 24 januari 2012. |
Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 19 juin 2012. | Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 juni |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A | 2012. |
206.075/X-15.177. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 206.075/X-15.177. |
Au nom du Greffier en chef, | Namens de Hoofdgriffier, |
I. Demortier, | I. Demortier, |
Attaché administratif. | Bestuurlijk Attaché. |