Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 29 mai 2012 en cause de la SA de droit public « Société nationale des Chemins de fer belges » contre la province Flandre occidentale, dont l'expédition est parve « L'article 204 de la loi du 21 mars 1991 (inséré par l'article 5 de l'arrêté royal du 14 juin 2004(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 29 mai 2012 en cause de la SA de droit public « Société nationale des Chemins de fer belges » contre la province Flandre occidentale, dont l'expédition est parve « L'article 204 de la loi du 21 mars 1991 (inséré par l'article 5 de l'arrêté royal du 14 juin 2004(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 29 mei 2012 in zake de nv van publiek recht « Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen » tegen de provincie Oost-Vlaanderen, waarvan de expedit « Schendt artikel 204 van de wet van 21 maart 1991 (ingevoegd bij art. 5 van het K.B. 14 juni 2004)(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 29 mai 2012 en cause de la SA de droit public « januari 1989 Bij vonnis van 29 mei 2012 in zake de nv van publiek recht « Nationale
Société nationale des Chemins de fer belges » contre la province Maatschappij der Belgische Spoorwegen » tegen de provincie
Flandre occidentale, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Oost-Vlaanderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is
Cour le 15 juin 2012, le Tribunal de première instance de Gand a posé ingekomen op 15 juni 2012, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te
la question préjudicielle suivante : Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 204 de la loi du 21 mars 1991 (inséré par l'article 5 de « Schendt artikel 204 van de wet van 21 maart 1991 (ingevoegd bij art.
l'arrêté royal du 14 juin 2004) et l'article 14 de la loi du 23 5 van het K.B. 14 juni 2004) en artikel 14 van de wet van 23 juli 1926
juillet 1926 (tel qu'il a été modifié par l'arrêté royal du 10 octobre (zoals gewijzigd door het K.B. van 10 oktober 2004) al dan niet
2004), combinés ou non avec le Règlement-taxe de la province de gelezen in samenhang met het Belastingreglement van de provincie
Flandre orientale, établi par arrêté du Conseil provincial du 3 Oost-Vlaanderen, vastgesteld bij provincieraadsbesluit van 3 december
décembre 2008, violent-ils le principe constitutionnel d'égalité et de 2008, het grondwettelijke gelijkheids- en non-discriminatiebeginsel
non-discrimination inscrit aux articles 10, 11 et 172 de la vervat in de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, doordat de
Constitution en ce que les articles en cause exemptent la SNCB Holding bestreden artikelen de NMBS Holding en Infrabel vrijstellen van alle
et Infrabel de tous impôts, taxes et droits au profit des provinces, belastingen, heffingen en rechten ten voordele van de provincies, de
communes et agglomérations de communes, alors que la SNCB n'est pas gemeenten en de agglomeraties van gemeenten, terwijl de NMBS niet
exemptée de ces impôts, taxes et droits ? ». wordt vrijgesteld van deze belastingen, heffingen en rechten ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5423 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 5423 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^