Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 21 mars 2012 en cause de l'Office national de sécurité sociale contre la fondation d'utilité publique « Fondation Charcot », en présence de l'ASBL « Partena », d « L'article 353ter, alinéa 1 er , 1°, de la loi-programme [lire : loi-programme (I)] du 2(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 21 mars 2012 en cause de l'Office national de sécurité sociale contre la fondation d'utilité publique « Fondation Charcot », en présence de l'ASBL « Partena », d « L'article 353ter, alinéa 1 er , 1°, de la loi-programme [lire : loi-programme (I)] du 2(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 21 maart 2012 in zake de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid tegen de stichting van openbaar nut « Charcot Stichting », in aanwezigheid van de vzw « Pa « Schendt artikel 353ter, eerste lid, 1°, van de programmawet [lees : programmawet (I)] van 24 dece(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 21 mars 2012 en cause de l'Office national de sécurité januari 1989 Bij vonnis van 21 maart 2012 in zake de Rijksdienst voor Sociale
sociale contre la fondation d'utilité publique « Fondation Charcot », Zekerheid tegen de stichting van openbaar nut « Charcot Stichting »,
en présence de l'ASBL « Partena », dont l'expédition est parvenue au in aanwezigheid van de vzw « Partena », waarvan de expeditie ter
greffe de la Cour le 29 mars 2012, le Tribunal du travail de Bruxelles griffie van het Hof is ingekomen op 29 maart 2012, heeft de
a posé la question préjudicielle suivante : Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 353ter, alinéa 1er, 1°, de la loi-programme [lire : « Schendt artikel 353ter, eerste lid, 1°, van de programmawet [lees :
loi-programme (I)] du 24 décembre 2002, tel qu'inséré par l'article 9 programmawet (I)] van 24 december 2002, zoals ingevoegd bij artikel 9
de la loi du 27 décembre 2004 et dans sa version antérieure à la van de wet van 27 december 2004 en in de versie ervan die voorafgaat
modification apportée par l'article 201 de la loi du 22 décembre 2008 aan de wijziging aangebracht bij artikel 201 van de wet van 22
portant des dispositions diverses, viole-t-il les articles 10 et 11 de december 2008 houdende diverse bepalingen, de artikelen 10 en 11 van
la Constitution en ce qu'il est interprété comme signifiant que la de Grondwet in zoverre het in die zin wordt geïnterpreteerd dat het
betekent dat het daarin bedoelde begrip rechtspersoon de
notion de personne morale qui y est visée exclut les personnes morales rechtspersonen zonder winstoogmerk en de stichtingen van openbaar nut
sans but lucratif et les fondations d'utilité publique qui sont, par die, naar analogie, het resultaat zijn van een verrichting bedoeld in
analogie, le résultat d'une opération visée aux articles 671 à 679 du de artikelen 671 tot 679 van het Wetboek van vennootschappen, zoals
Code des sociétés, telle qu'un apport d'universalité ou un apport een inbreng van een algemeenheid of een inbreng van een bedrijfstak,
d'une branche d'activité, alors qu'une telle opération, lorsqu'elle uitsluit, terwijl een dergelijke verrichting, wanneer zij betrekking
concerne une société civile ou commerciale, réserve seulement à
celle-ci le bénéfice du maintien des réductions de cotisations de heeft op een burgerlijke vennootschap of een handelsvennootschap, het
sécurité sociale ' groupes-cibles ' visées à la section 3, chapitre 7 voordeel van het behoud van de in afdeling 3, hoofdstuk 7 [lees : in
[lire : au titre IV, chapitre 7, section 3] de la même loi-programme titel IV, hoofdstuk 7, afdeling 3] van dezelfde programmawet van 24
december 2002 bedoelde doelgroepverminderingen van
du 24 décembre 2002 ? ». socialezekerheidsbijdragen enkel daaraan voorbehoudt ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5374 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 5374 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^