← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 28 février
2012 en cause de Horacio Muniz et Carmen Martinez Varela contre la SPRL « Strak Gent », dont l'expédition
est parvenue au greffe de la Cour le 8 mars « Les articles 50, alinéa 2, 1034 et 1419 du Code judiciaire violent-ils les articles
10 et 11 de l(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 28 février 2012 en cause de Horacio Muniz et Carmen Martinez Varela contre la SPRL « Strak Gent », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 mars « Les articles 50, alinéa 2, 1034 et 1419 du Code judiciaire violent-ils les articles 10 et 11 de l(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 28 februari 2012 in zake Horacio Muniz en Carmen Martinez Varela tegen de bvba « Strak Gent », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekom « Schenden de artikelen 50, tweede lid, 1034 en 1419 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 e(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 28 février 2012 en cause de Horacio Muniz et Carmen | januari 1989 Bij vonnis van 28 februari 2012 in zake Horacio Muniz en Carmen |
Martinez Varela contre la SPRL « Strak Gent », dont l'expédition est | Martinez Varela tegen de bvba « Strak Gent », waarvan de expeditie ter |
parvenue au greffe de la Cour le 8 mars 2012, le juge des saisies de | griffie van het Hof is ingekomen op 8 maart 2012, heeft de |
Gand a posé la question préjudicielle suivante : | beslagrechter te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« Les articles 50, alinéa 2, 1034 et 1419 du Code judiciaire | « Schenden de artikelen 50, tweede lid, 1034 en 1419 van het |
violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que le | Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat de |
termijn voor het instellen van het (derden-)verzet tegen de | |
délai pour former (tierce) opposition contre l'ordonnance du juge des | beschikking van de beslagrechter op eenzijdig verzoekschrift waarbij |
saisies sur requête unilatérale autorisant le requérant à pratiquer | aan de verzoeker de toelating tot bewarend beslag wordt verleend, |
une saisie conservatoire, comme prévu aux articles 1034 et 1419 du | zoals bepaald in de artikelen 1034 en 1419 van het Gerechtelijk |
Code judiciaire, n'est pas prorogé dans le cas visé à l'article 50, | Wetboek, niet wordt verlengd in het in artikel 50, tweede lid, van het |
alinéa 2, du Code judiciaire, alors que l'article 50, alinéa 2, du | Gerechtelijk Wetboek bedoelde geval terwijl artikel 50, tweede lid, |
Code judiciaire prévoit une prorogation du délai pour la partie qui | van het Gerechtelijk Wetboek wel voorziet in een verlenging van de |
intente les voies de recours ordinaires de l'opposition ou de l'appel | termijn voor de partij die de gewone rechtsmiddelen van verzet of |
? ». | hoger beroep instelt ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5346 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 5346 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut. | F. Meersschaut. |