Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 3 février 2012 en cause de Fabienne Coppens et Karin Coppens contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 février 2012, le Trib « L'article 50 du Code des droits de succession (tel qu'il est applicable pour la Région flamande e(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 3 février 2012 en cause de Fabienne Coppens et Karin Coppens contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 février 2012, le Trib « L'article 50 du Code des droits de succession (tel qu'il est applicable pour la Région flamande e(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 3 februari 2012 in zake Fabienne Coppens en Karin Coppens tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 fe « Schendt het artikel 50 W.Succ. (zoals van toepassing voor het Vlaams Gewest en zoals vervangen bi(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 3 février 2012 en cause de Fabienne Coppens et Karin januari 1989 Bij vonnis van 3 februari 2012 in zake Fabienne Coppens en Karin
Coppens contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe Coppens tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van
de la Cour le 21 février 2012, le Tribunal de première instance de het Hof is ingekomen op 21 februari 2012, heeft de Rechtbank van
Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 50 du Code des droits de succession (tel qu'il est « Schendt het artikel 50 W.Succ. (zoals van toepassing voor het Vlaams
applicable pour la Région flamande et tel qu'il a été remplacé par
l'article 44 du décret du Parlement flamand du 21 décembre 2001, Gewest en zoals vervangen bij art. 44 Decr.Vl.Parl. 21 december 2001,
Moniteur belge, 29 décembre 2001 (troisième édition) et modifié par B.S. 29 december 2001 (derde uitg.) en gewijzigd bij art. 57
l'article 57 du décret du Parlement flamand du 20 décembre 2002,
Moniteur belge, 31 décembre 2002 (quatrième édition)), combiné avec Decr.Vl.Parl. 20 december 2002, B.S. 31 december 2002 (vierde uitg.)),
l'article 48 du Code des droits de succession, viole-t-il les articles
10, 11 et 172 de la Constitution coordonnée en ce que cette samen gelezen met art. 48 W.Succ., de artikelen 10, 11 en 172 gec.G.W.
disposition étend le tarif en ligne directe et entre conjoints aux in zoverre deze bepaling het tarief in rechte lijn en tussen
enfants de la personne qui cohabite avec le de cujus au sens de echtgenoten uitbreidt tot de kinderen van de persoon die met de
l'article 48, § 2, du Code des droits de succession, alors que cette erflater samenwoont in de zin van art. 48, § 2, W.Succ. terwijl deze
disposition n'étend pas ce tarif aux enfants du partenaire décédé le bepaling dit tarief niet uitbreidt tot de kinderen van de eerst
premier qui héritent du partenaire survivant, cependant qu'il était
satisfait, jusqu'au décès de la personne décédée la première, aux overleden partner die erven van de langstlevende partner waarbij tot
conditions de cohabitation au sens de l'article 48, § 2, du Code des aan het overlijden van de eerst stervende voldaan was aan de
droits de succession ? ». voorwaarden van samenwoning in de zin van art. 48, § 2 W.Succ. ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5315 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 5315 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut. F. Meersschaut.
^