Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 15 décembre 2011 en cause de Guy Califice contre l'Etat belge et de Josiane Marchoul contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le « L'article 393, § 2, du CIR 92, consacrant la jurisprudence de la Cour de cassation, en ce qu(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 15 décembre 2011 en cause de Guy Califice contre l'Etat belge et de Josiane Marchoul contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le « L'article 393, § 2, du CIR 92, consacrant la jurisprudence de la Cour de cassation, en ce qu(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 15 december 2011 in zake Guy Califice tegen de Belgische Staat en in zake Josiane Marchoul tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie « Schendt artikel 393, § 2, van het WIB 1992, dat de rechtspraak van het Hof van Cassatie bekr(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 15 décembre 2011 en cause de Guy Califice contre januari 1989 Bij vonnis van 15 december 2011 in zake Guy Califice tegen de
l'Etat belge et de Josiane Marchoul contre l'Etat belge, dont Belgische Staat en in zake Josiane Marchoul tegen de Belgische Staat,
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 26 décembre 2011, le waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26
Tribunal de première instance de Liège a posé la question december 2011, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Luik de
préjudicielle suivante : volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 393, § 2, du CIR 92, consacrant la jurisprudence de la « Schendt artikel 393, § 2, van het WIB 1992, dat de rechtspraak van
Cour de cassation, en ce qu'il permet au receveur des contributions het Hof van Cassatie bekrachtigt, in zoverre het de ontvanger der
directes de poursuivre les associés d'une SCRIS en recouvrement de ses directe belastingen in staat stelt om de vennoten van een cvoha te
vervolgen tot invordering van haar belastingschulden enkel omdat
dettes fiscales au seul motif que l'article 352 du Code des sociétés artikel 352 van het Wetboek van vennootschappen ze hoofdelijk
les rend solidairement tenus au paiement des dettes de la SCRIS et de aansprakelijk maakt voor de betaling van de schulden van de cvoha, en
om ze eenzijdig en automatisch te beschouwen als de
les considérer unilatéralement et automatiquement comme les redevables belastingschuldigen van het gehele bedrag van de door de vennootschap
du montant total des impôts dus par la société, sans autre forme de verschuldigde belastingen, zonder verdere vorm van rechtsgeding, de
procès, ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution artikelen 10 en 11 van de Grondwet alsook artikel 6.1 van het Europees
ainsi que l'article 6.1. de la Convention européenne des droits de Verdrag voor de rechten van de mens en het algemene beginsel van
l'homme et le principe général du respect des droits de la défense, inachtneming van de rechten van de verdediging, ook al beschikken zij
même s'ils disposent d'un droit de réclamation contre les impositions, over een recht van bezwaar tegen de aanslagen, terwijl het ' privilège
alors que le Privilège du Préalable ne permet pas au receveur de se du préalable ' de ontvanger niet toestaat zich een uitvoerbare titel
délivrer un titre exécutoire contre des tiers sans autorisation tegen derden te bezorgen zonder uitdrukkelijke rechterlijke
expresse par voie judiciaire, alors que le rôle ne peut constituer un machtiging, terwijl het kohier slechts een uitvoerbare titel kan zijn
titre exécutoire qu'à l'égard des personnes qui y sont dénommées en
vertu de l'article 1494 du Code judiciaire, alors qu'aucun texte dans ten aanzien van de personen die krachtens artikel 1494 van het
le Code civil ne prévoit pareil effet secondaire à la solidarité au Gerechtelijk Wetboek erin worden genoemd, terwijl geen enkele tekst in
détriment des codébiteurs solidaires, alors que seul un titre het Burgerlijk Wetboek voorziet in zulk een neveneffect van de
hoofdelijkheid in het nadeel van de hoofdelijke medeschuldenaars,
exécutoire judiciaire à obtenir préalablement devant le juge civil qui terwijl alleen een gerechtelijke uitvoerbare titel die vooraf moet
statuerait dans le même temps sur le principe de la solidarité des worden verkregen voor de burgerlijke rechter die tegelijk uitspraak
associés serait de nature à garantir aux associés un débat zou doen over het beginsel van hoofdelijkheid van de vennoten, de
contradictoire ? ». vennoten een debat op tegenspraak zou kunnen waarborgen ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5275 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 5275 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^