← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre
1991 déterminant la procédure en La SA CARPE DIEM I a demandé
la suspension et l'annulation du règlement relatif aux établissements (...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en La SA CARPE DIEM I a demandé la suspension et l'annulation du règlement relatif aux établissements (...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 19 De NV CARPE DIEM I heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van de verordening op de inr(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 |
du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le | van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de |
Conseil d'Etat | rechtspleging in kort geding voor de Raad van State |
La SA CARPE DIEM I a demandé la suspension et l'annulation du | De NV CARPE DIEM I heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd |
règlement relatif aux établissements d'accueil et d'hébergement | van de verordening op de inrichtingen voor de opvang en de tijdelijke |
temporaire de personnes majeures en difficultéadopté par le Conseil | huisvesting van meerderjarige personen in moeilijkheden, aangenomen |
communal de la commune de Crisnée le 15 juin 2012. | door de gemeenteraad van de gemeente Crisnée op 15 juni 2012 |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 206.936/XV-2101. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 206.936/XV-2101. |
Pour le Greffier en chef, | Voor de Hoofdgriffier, |
Chr. Stassart, | Chr. Stassart, |
Secrétaire en chef. | Hoofdsecretaris. |