← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La Commune de Doische a demandé l'annulation
de l'arrêté ministériel wallon du 4 Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 205.124/XIII-6250. Pour
le Greffier en che(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La Commune de Doische a demandé l'annulation de l'arrêté ministériel wallon du 4 Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 205.124/XIII-6250. Pour le Greffier en che(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De gemeente Doische heeft de nietigverklaring gevorderd va Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 205.124/XIII-6250. Voor de Hoofdgriffier, C(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State |
La Commune de Doische a demandé l'annulation de l'arrêté ministériel | De gemeente Doische heeft de nietigverklaring gevorderd van het Waals |
wallon du 4 avril 2012 refusant le permis de lotir un bien sis à | ministerieel besluit van 4 april 2012 houdende weigering van de |
Doische, en bordure du chemin vicinal n° 9 et du chemin de | vergunning om een goed gelegen te Doische, langs buurtweg nr. 9 en |
langs de als gevolg van ruilverkaveling ontstane weg nr. VII, te | |
remembrement n° VII, en 6 lots dont 5 en vue de la construction | verkavelen in 6 loten waarvan 5 bedoeld zijn voor de bouw van |
d'habitations privées unifamiliales. | eengezinswoningen. |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 205.124/XIII-6250. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 205.124/XIII-6250. |
Pour le Greffier en chef, | Voor de Hoofdgriffier, |
Chr. Stassart, | Chr. Stassart, |
Secrétaire en chef. | Hoofdsecretaris. |