← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre
1991 déterminant la procédure en Michaël VANDAMME et Karlijne
VAN BREE, ayant élu domicile chez Me Patrick DE ROO, avocat, ayant son(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en Michaël VANDAMME et Karlijne VAN BREE, ayant élu domicile chez Me Patrick DE ROO, avocat, ayant son(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 19 Michaël VANDAMME en Karlijne VAN BREE, die woonplaats kiezen bij Mr. Patrick DE ROO, advocaat, met (...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 |
du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le | van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de |
Conseil d'Etat | rechtspleging in kort geding voor de Raad van State |
Michaël VANDAMME et Karlijne VAN BREE, ayant élu domicile chez Me | Michaël VANDAMME en Karlijne VAN BREE, die woonplaats kiezen bij Mr. |
Patrick DE ROO, avocat, ayant son cabinet à 2000 Anvers, Britselei 7, | Patrick DE ROO, advocaat, met kantoor te 2000 Antwerpen, Britselei 7, |
bte 10, ont demandé le 30 mars 2012 la suspension et l'annulation de | bus 10, hebben op 30 maart 2012 de schorsing en de nietigverklaring |
l'arrêté du Ministre flamand de l'Aménagement du Territoire du 16 | gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Ruimtelijke |
décembre 2011 portant fixation définitive du plan régional d'exécution | Ordening van 16 december 2011 houdende definitieve vaststelling van |
spatiale « afbakening VSGB en aansluitende open ruimtegebieden ». | het gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan « afbakening VSGB en aansluitende open ruimtegebieden ». |
Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 2 février 2012. | Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 2 februari |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A | 2012. |
204.247/X-15.053. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 204.247/X-15.053. |
Au nom du Greffier en chef : | Namens de Hoofdgriffier : |
I. DEMORTIER, | I. DEMORTIER, |
Attaché administratif. | Bestuurlijk attaché. |