← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat L'Association des Copropriétaires
du bâtiment « De Potaarde », la SA BECOBEL, la Cette affaire est inscrite
au rôle sous le numéro G/A 203.914/X-15.021. Au nom du Greffier en ch(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat L'Association des Copropriétaires du bâtiment « De Potaarde », la SA BECOBEL, la Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 203.914/X-15.021. Au nom du Greffier en ch(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De Vereniging van Mede-eigenaars van het gebouw De Potaard Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 203.914/X-15.021. Namens de Hoofdgriffier, (...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State |
L'Association des Copropriétaires du bâtiment « De Potaarde », la SA | De Vereniging van Mede-eigenaars van het gebouw De Potaarde, de NV |
BECOBEL, la SA SPECIAL LIFTING SERVICE, la SPRL VAN HOEYMISSEN, la | BECOBEL, de NV SPECIAL LIFTING SERVICE, de BVBA VAN HOEYMISSEN, de |
SPRL ABBI, Peter S'JONGERS, Rudy BUYS, la SPRL BRUSSELMANS METALLBOUW, | BVBA ABBI, Peter S'JONGERS, Rudy BUYS, de BVBA BRUSSELMANS METALLBOUW, |
la SPRL ALL RENOVATION PEETERS et la SPRL PNA INVEST, qui ont tous élu | de BVBA ALL RENOVATION PEETERS en de BVBA PNA INVEST, die allen |
domicile chez Me Stijn VERBIST, avocat, ayant son cabinet à 2000 | woonplaats kiezen bij Mr. Stijn VERBIST, advocaat, met kantoor te 2000 |
Anvers, Graaf van Hoornestraat 51, ont demandé le 5 mars 2012 | Antwerpen, Graaf van Hoornestraat 51, hebben op 5 maart 2012 de |
l'annulation de l'arrêté de la Ministre flamande de la Mobilité et des | nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van |
Travaux publics du 8 août 2011 relatif aux expropriations pour cause | Mobiliteit en Openbare Werken van 8 augustus 2011 inzake de |
d'utilité publique en vue du prolongement de la N171 à partir de la | onteigeningen ten algemenen nutte voor het doortrekken van de N171 van |
fin de la voie rapide existante à Rumst jusqu'à la voie de chemin de | het einde van de bestaande expresweg in Rumst tot aan de spoorweg |
fer Boom-Anvers à la limite de Boom et de Niel. | Boom-Antwerpen op de grens van Boom en Niel. |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 203.914/X-15.021. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 203.914/X-15.021. |
Au nom du Greffier en chef, | Namens de Hoofdgriffier, |
I. Demortier, | I. Demortier, |
Attaché administratif. | Bestuurlijk attaché. |