Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Application de l'article 19 de l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, à l'exception des matières explosibles et radioactives. - Avis. - Procédure de contrôle pour les boîtes Au Moniteur belge n° 78, 2012/14048, du 8 mars 2012, la correction suivante doit être apportée :"
Application de l'article 19 de l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, à l'exception des matières explosibles et radioactives. - Avis. - Procédure de contrôle pour les boîtes Au Moniteur belge n° 78, 2012/14048, du 8 mars 2012, la correction suivante doit être apportée : Toepassing van artikel 19 van het koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het vervoer via de weg of per spoor van gevaarlijke stoffen, met uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen. - Bericht. - Controleprocedure voor dozen uit g In het Belgisch Staatsblad nr. 78, 2012/14048, van 8 maart 2012, moet de volgende correctie worden (...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
Application de l'article 19 de l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif Toepassing van artikel 19 van het koninklijk besluit van 28 juni 2009
au transport des marchandises dangereuses par route ou par chemin de betreffende het vervoer via de weg of per spoor van gevaarlijke
fer, à l'exception des matières explosibles et radioactives. - Avis. - stoffen, met uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen. -
Procédure de contrôle pour les boîtes en carton ondulé (4G). - Erratum Bericht. - Controleprocedure voor dozen uit golfkarton (4G). - Erratum
Au Moniteur belge n° 78, 2012/14048, du 8 mars 2012, la correction In het Belgisch Staatsblad nr. 78, 2012/14048, van 8 maart 2012, moet
suivante doit être apportée : de volgende correctie worden aangebracht :
- à la page 14411, il y a lieu de lire dans le texte en français du - op pagina 14411 dient men in de Franse tekst van punt 2.4 "4 000
point 2.4 « 4 000 kPa » au lieu de « 4 00 kPa ». kPa" te lezen in plaats van "4 00 kPa".
^