← Retour vers "Perception et Recouvrement. - Avis relatif à l'adaptation de la taxe de circulation en exécution de
l'article 11 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus . - Nouveaux tarifs à partir
du 1 er juillet 2012(...) Pour les véhicules mentionnés dans la première colonne
du tableau ci-après et pour lesquels la dett(...)"
Perception et Recouvrement. - Avis relatif à l'adaptation de la taxe de circulation en exécution de l'article 11 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus . - Nouveaux tarifs à partir du 1 er juillet 2012(...) Pour les véhicules mentionnés dans la première colonne du tableau ci-après et pour lesquels la dett(...) | Inning en Invordering. - Bericht over de aanpassing van de verkeersbelasting ingevolge artikel 11 van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen . - Nieuwe tarieven vanaf 1 juli 2012 Voor de voertuigen die ve(...) Voor het bepalen van deze nieuwe tarieven is rekening gehouden met de algemene indexcijfers (basis (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
Perception et Recouvrement. - Avis relatif à l'adaptation de la taxe | Inning en Invordering. - Bericht over de aanpassing van de |
de circulation en exécution de l'article 11 du Code des taxes | verkeersbelasting ingevolge artikel 11 van het Wetboek van de met de |
assimilées aux impôts sur les revenus (CTA). - Nouveaux tarifs à | inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen (WGB). - Nieuwe |
partir du 1er juillet 2012 Pour les véhicules mentionnés dans la première colonne du tableau ci-après et pour lesquels la dette d'impôt naît à partir du 1er juillet 2012, la taxe de circulation est calculée selon les tarifs repris à la seconde colonne dudit tableau. Pour la détermination de ces nouveaux tarifs, il a été tenu compte des indices généraux (base 2004) des mois de mai 2011 (117,59) et 2012 (120,89). Véhicules Tarifs applicables | tarieven vanaf 1 juli 2012 Voor de voertuigen die vermeld zijn in de eerste kolom van de tabel hierna en waarvoor de belastingschuld ontstaat vanaf 1 juli 2012, wordt de verkeersbelasting berekend volgens de tarieven, opgenomen in de tweede kolom van de bedoelde tabel. Voor het bepalen van deze nieuwe tarieven is rekening gehouden met de algemene indexcijfers (basis 2004) van de maanden mei 2011 (117,59) en |
à partir du 1er juillet 2012 | 2012 (120,89). Voertuigen |
Tarieven vanaf 1 juli 2012 | |
Voitures, voitures mixtes et minibus (article 9, littera A, CTA) | Personenauto's, auto's voor dubbel gebruik en minibussen (artikel 9, letter A, WGB) |
4 CV et moins | 4 PK en minder |
68,88 | 68,88 |
5 CV | 5 PK |
86,28 | 86,28 |
6 CV | 6 PK |
124,56 | 124,56 |
7 CV | 7 PK |
162,84 | 162,84 |
8 CV | 8 PK |
201,36 | 201,36 |
9 CV | 9 PK |
239,88 | 239,88 |
10 CV | 10 PK |
277,92 | 277,92 |
11 CV | 11 PK |
360,60 | 360,60 |
12 CV | 12 PK |
443,40 | 443,40 |
13 CV | 13 PK |
525,96 | 525,96 |
14 CV | 14 PK |
608,64 | 608,64 |
15 CV | 15 PK |
691,44 | 691,44 |
16 CV | 16 PK |
905,52 | 905,52 |
17 CV | 17 PK |
1.119,96 | 1.119,96 |
18 CV | 18 PK |
1.334,28 | 1.334,28 |
19 CV | 19 PK |
1.548,12 | 1.548,12 |
20 CV | 20 PK |
1.762,44 | 1.762,44 |
plus de 20 CV | meer dan 20 PK |
1.762,44 plus 96,12 par cheval-vapeur au-delà de 20 | 1.762,44 verhoogd met 96,12 per paardenkracht boven 20 |
Motocyclettes (article 9, littera C, CTA) | Motorfietsen (artikel 9, letter C, WGB) |
48,84 | 48,84 |
Autobus et autocars (article 9, littera D, CTA) | Autobussen en autocars (artikel 9, letter D, WGB) |
69,13 | 69,13 |
Voitures, voitures mixtes, minibus et motocyclettes de plus de 25 ans | Personenauto's, auto's voor dubbel gebruik, minibussen en motorfietsen van meer dan 25 jaar oud |
Remorques de camping et remorques pour le transport d'un seul bateau | Kampeeraanhangwagens en aanhangwagens voor het vervoer van één boot |
Véhicules militaires de collection de plus de 30 ans | Militaire voertuigen uit verzamelingen van meer dan 30 jaar oud |
31,25 | 31,25 |
Taxe minimum d'application générale (article 10, CTA) | Minimumbelasting van algemene toepassing (artikel 10, WGB) |
Remorques et semi-remorques (article 9, littera F, CTA) | Aanhangwagens en opleggers (artikel 9, letter F, WGB) |
d'une MMA de 0 kg à 500 kg inclus | met een MTM van 0 tot 500 kg |
32,16 | 32,16 |
d'une MMA de 501 kg à 3 500 kg inclus | met een MTM van 501 tot 3 500 kg |
66,96 | 66,96 |
Coefficient applicable pour 2011 : 1,3122 (les montants de base des | In 2011 toegepaste coëfficiënt : 1,3122 (de basisbelastingbedragen |
taxes pour les véhicules susmentionnés, tels que figurant aux articles | voor de hierboven bedoelde voertuigen zoals ze voorkomen in de |
9 et 10, CTA, et tels que modifiés par la loi du 25 janvier 1999 | artikelen 9 en 10, WGB en zoals ze zijn gewijzigd door de wet van 25 |
portant modification du Code des taxes assimilées aux impôts sur les | januari 1999 houdende wijziging van het Wetboek van de met de |
revenus conformément à la Directive n° 93/89/CEE du Conseil des | inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, overeenkomstig de |
Communautés européennes [MB 19.2.1999] sont ceux qui résultent de | Richtlijn nr. 93/89/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen [BS |
19.2.1999], zijn deze die resulteren uit de per 1 juli 1998 | |
l'indexation effectuée au 1er juillet 1998 [v. Doc. Parl. n° 1668/4 - | uitgevoerde indexatie [z. Parl. Doc. nr. 1668/4 - 97/98 van 28 oktober |
97/98 du 28 octobre 1998, p. 2, amendements n° 28 et 29]). | 1998, bl. 2, amendementen nrs. 28 en 29]). |
Indice général mai 2012 (base 2004) 120,89/Indice général mai 2011 | Algemeen indexcijfer mei 2012 (basis 2004) 120,89/Algemeen indexcijfer |
(base 2004) 117,59 = 1,0281 | mei 2011 (basis 2004) 117,59 = 1,0281 |
Coefficient applicable pour 2012 : 1,3122 x 1,0281 = 1,3491 | Coëfficiënt van toepassing in 2012 : 1,3122 x 1,0281 = 1,3491 |