← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 24 octobre
2011 en cause de la SA « Prospérité » contre la « Vlaamse Milieumaatschappij », dont l'expédition est
parvenue au greffe de la Cour le 7 novembre 2011 « Les articles 35bis à 35viciessemel de la loi du 26 mars
1971 sur la protection des eaux de surf(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 24 octobre 2011 en cause de la SA « Prospérité » contre la « Vlaamse Milieumaatschappij », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 novembre 2011 « Les articles 35bis à 35viciessemel de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surf(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 24 oktober 2011 in zake de nv « Prospérité » tegen de Vlaamse Milieumaatschappij, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 novem « Schenden de artikelen 35bis tot 35viciessemel van de Oppervlaktewaterenwet van 26 maart 1971 di(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 |
Par jugement du 24 octobre 2011 en cause de la SA « Prospérité » | Bij vonnis van 24 oktober 2011 in zake de nv « Prospérité » tegen de |
contre la « Vlaamse Milieumaatschappij », dont l'expédition est | Vlaamse Milieumaatschappij, waarvan de expeditie ter griffie van het |
parvenue au greffe de la Cour le 7 novembre 2011, le Tribunal de | Hof is ingekomen op 7 november 2011, heeft de Rechtbank van eerste |
première instance de Gand a posé la question préjudicielle suivante : | aanleg te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« Schenden de artikelen 35bis tot 35viciessemel van de | |
« Les articles 35bis à 35viciessemel de la loi du 26 mars 1971 sur la | Oppervlaktewaterenwet van 26 maart 1971 die voor het Vlaams Gewest een |
protection des eaux de surface contre la pollution, qui établissent | heffing invoeren op de waterverontreiniging, zoals van kracht voor het |
pour la Région flamande une taxe sur la pollution des eaux, tels | |
qu'ils étaient en vigueur pour l'exercice fiscal 2004, violent-ils les | |
articles 10 et 11 de la Constitution en ce que le moyen est | heffingsjaar 2004, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet omdat het |
disproportionné au regard de l'objectif poursuivi, dans | middel onevenredig is ten opzichte van het nagestreefde doel, in de |
interpretatie waarbij deze heffing ook en onverminderd weegt op water | |
l'interprétation selon laquelle cette taxe pèse aussi et dans sa | dat buiten elk productie- of verwerkingsproces (zoals een lek, |
totalité sur l'eau déversée dans l'environnement en dehors de tout | (toevallig) laten openstaan van de kraan,...), in het milieu wordt |
processus de production ou de traitement (comme une fuite, un robinet | ingebracht, zonder dat de heffingsplichtige in dat geval over de |
laissé (par hasard) ouvert,...), sans que le redevable ne dispose dans | mogelijkheid beschikt om de vrijstelling te genieten, geheel dan wel |
ce cas de la possibilité de bénéficier de l'exonération, totale ou | gedeeltelijk, dan wel de vermindering van de heffing (1) hetzij op |
partielle, ou de la diminution de la taxe (1) soit sur la base de la | grond van de vaststelling dat het water ongewijzigd en zonder de |
constatation que l'eau se retrouve, inaltérée et sans l'apport | inbreng van enige stof of substantie opnieuw in het oppervlaktewater |
d'aucune matière ou substance, à nouveau dans les eaux de surface, (2) | terecht komt, (2) hetzij op grond van de vaststelling dat het water |
soit sur la base de la constatation que, à défaut d'adjonction de | bij gebrek aan toevoeging van enige stof of substantie slechts een |
toute matière ou substance, l'eau ne produit qu'une pollution limitée, | beperkte vervuiling tot stand brengt, (3) hetzij op grond van de |
(3) soit sur la base de la constatation qu'il s'agit, en fonction ou | vaststelling dat het, al dan niet al naargelang de oorzaak van het |
non de la cause de la consommation d'eau, d'une eau qui s'écoule en | waterverbruik, gaat om water dat buiten de wil van de |
dehors de la volonté du redevable ? ». | heffingsplichtige wegvloeit ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5234 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 5234 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |