Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 26 octobre 2011 en cause de Sabri Aydin et Suat Tekin contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 novembre 2011, le Tribunal de 1. « En ce qu'il énonce que l'article 2, 2°, du décret régional wallon du 10 décembre 2009 d'équité(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 26 octobre 2011 en cause de Sabri Aydin et Suat Tekin contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 novembre 2011, le Tribunal de 1. « En ce qu'il énonce que l'article 2, 2°, du décret régional wallon du 10 décembre 2009 d'équité(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 26 oktober 2011 in zake Sabri Aydin en Suat Tekin tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 november 20 1. « Schendt artikel 4 van het decreet van het Waalse Gewest van 10 december 2009 houdende fiscale (...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 26 octobre 2011 en cause de Sabri Aydin et Suat Tekin januari 1989 Bij vonnis van 26 oktober 2011 in zake Sabri Aydin en Suat Tekin tegen
contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is
Cour le 4 novembre 2011, le Tribunal de première instance de Liège a ingekomen op 4 november 2011, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te
posé les questions préjudicielles suivantes : Luik de volgende prejudiciële vragen gesteld :
1. « En ce qu'il énonce que l'article 2, 2°, du décret régional wallon 1. « Schendt artikel 4 van het decreet van het Waalse Gewest van 10
du 10 décembre 2009 d'équité fiscale et d'efficacité environnementale december 2009 houdende fiscale billijkheid en milieuefficiëntie voor
het wagenpark en de passiefhuizen de artikelen 10, 11 en 172 van de
Grondwet, in samenhang gelezen met het bij artikel 1 van het Eerste
pour le parc automobile et les maisons passives qui modifie l'article Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de
mens gewaarborgde rechtszekerheidsbeginsel, in zoverre het bepaalt dat
artikel 2, 2°, van dat Waalse decreet van 10 december 2009, dat
artikel 257, eerste lid, 4°, van het Wetboek van de
257, alinéa 1er, 4°, du Code des impôts sur les revenus 1992 en inkomstenbelastingen 1992 wijzigt door een vierde lid in te voegen,
insérant un alinéa 4 libellé comme suit : ' A partir du moment où il luidend als volgt : ' Vanaf het tijdstip waarop het goed sinds meer
n'a plus été fait usage du bien depuis plus de douze mois, compte tenu dan twaalf maanden niet meer in gebruik is, kan, rekening houdend met
de l'année d'imposition précédente, la remise ou la réduction het vorige aanslagjaar, de evenredige vermindering of verlaging
proportionnelle du a) ci-avant ne peut plus être accordée dans la bedoeld in a) hierboven niet meer toegekend worden voor zover de
mesure où la période d'inoccupation dépasse douze mois, (...) ' est leegstandperiode twaalf maanden overschrijdt (...) ', toepasselijk is
vanaf het aanslagjaar 2009 ?;
applicable à partir de l'exercice d'imposition 2009, l'article 4 de ce 2. « Schendt het vierde lid van artikel 257, eerste lid, 4°, van het
décret wallon du 10 décembre 2009 viole-t-il les articles 10, 11 et WIB 1992, zoals gewijzigd bij artikel 2, 2°, van het Waalse decreet
172 de la Constitution lu en combinaison avec le principe de la van 10 december 2009, de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in
sécurité juridique garanti par l'article 1er du Premier Protocole samenhang gelezen met het bij artikel 1 van het Eerste Aanvullend
additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme ? »; Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens
2. « Dans la mesure où il est tenu compte, pour l'application de gewaarborgde rechtszekerheidsbeginsel, in zoverre voor de toepassing
l'alinéa 4 de l'article 257, alinéa 1er, 4°, du C.I.R./92 tel que van het vierde lid van artikel 257, eerste lid, 4°, van het WIB 1992,
modifié par l'article 2, 2°, du décret wallon du 10 décembre 2009, de la durée d'inoccupation déjà constatée avant l'entrée en vigueur de cette disposition telle qu'elle est fixée par l'article 4 du même décret, l'alinéa 4 de l'article 257, alinéa 1er, 4°, du C.I.R./92 tel que modifié par l'article 2, 2°, du décret wallon du 10 décembre 2009 viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution lu en combinaison avec le principe de la sécurité juridique garanti par l'article 1er du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme ? ». Cette affaire est inscrite sous le numéro 5230 du rôle de la Cour. Le greffier, zoals gewijzigd bij artikel 2, 2°, van het Waalse decreet van 10 december 2009, rekening wordt gehouden met de duur van de leegstand die reeds vóór de inwerkingtreding van die bepaling, zoals vastgelegd bij artikel 4 van hetzelfde decreet, is vastgesteld ? ». Die zaak is ingeschreven onder nummer 5230 van de rol van het Hof. De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^