Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 12 octobre 2011 en cause de l'Institut professionnel des agents immobiliers contre Geoffrey Englebert, la SPRL « IMMO 9 » et Grégory Francotte, dont l'expédition « La loi du 8 décembre 1992 ' relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements d(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 12 octobre 2011 en cause de l'Institut professionnel des agents immobiliers contre Geoffrey Englebert, la SPRL « IMMO 9 » et Grégory Francotte, dont l'expédition « La loi du 8 décembre 1992 ' relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements d(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 12 oktober 2011 in zake het Beroepsinstituut van vastgoedmakelaars tegen Geoffrey Englebert, de bvba « IMMO 9 » en Grégory Francotte, waarvan de expedi « Schendt de wet van 8 december 1992 ' tot bescherming van de persoonlijke levensfeer ten opzichte (...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 12 octobre 2011 en cause de l'Institut professionnel januari 1989 Bij vonnis van 12 oktober 2011 in zake het Beroepsinstituut van
des agents immobiliers contre Geoffrey Englebert, la SPRL « IMMO 9 » vastgoedmakelaars tegen Geoffrey Englebert, de bvba « IMMO 9 » en
et Grégory Francotte, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Grégory Francotte, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is
Cour le 17 octobre 2011, le Tribunal de commerce de Charleroi a posé ingekomen op 17 oktober 2011, heeft de Rechtbank van Koophandel te
la question préjudicielle suivante : Charleroi de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« La loi du 8 décembre 1992 ' relative à la protection de la vie « Schendt de wet van 8 december 1992 ' tot bescherming van de
privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel ' persoonlijke levensfeer ten opzichte van de verwerking van
viole-t-elle le principe constitutionnel d'égalité, en n'incluant pas persoonsgegevens ' het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel, door de
les détectives privés agréés conformément à la loi du 19 juillet 1991 overeenkomstig de wet van 19 juli 1991 ' tot regeling van het beroep
' organisant la profession de détective privé ' dans les exceptions van privé-detective ' erkende privédetectives niet op te nemen in de
qu'elle énumère aux paragraphes 3 à 7 de son article 3 en faveur de uitzonderingen die zij in de paragrafen 3 tot 7 van artikel 3 ervan
certaines catégories de professions ou d'organismes dont l'activité opsomt voor bepaalde categorieën van beroepen of instellingen waarvan
pourrait être affectée par les dispositions de la loi, les détectives de activiteit door de bepalingen van de wet zou kunnen worden geraakt,
privés agréés étant pour leur part soumis aux obligations édictées à waarbij de erkende privédetectives van hun kant zijn onderworpen aan
l'article 9 de la loi qui peut avoir pour effet de rendre leur de verplichtingen die zijn vervat in artikel 9 van de wet, dat tot
activité en partie inopérante ? ». gevolg kan hebben dat hun activiteit gedeeltelijk onwerkzaam wordt ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5224 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 5224 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^