Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 27 juillet 2011 en cause du ministère public et de S.V., partie civile, contre M.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 septembre 2011, le « L'article 14 de la loi du 21 décembre 2009 relative à la réforme de la cour d'assises viole-t-il (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 27 juillet 2011 en cause du ministère public et de S.V., partie civile, contre M.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 septembre 2011, le « L'article 14 de la loi du 21 décembre 2009 relative à la réforme de la cour d'assises viole-t-il (...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 27 juli 2011 in zake het openbaar ministerie en S.V., burgerlijke partij, tegen M.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 s « Schendt artikel 14 van de wet van 21 december 2009 tot hervorming van het hof van assisen de arti(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 27 juillet 2011 en cause du ministère public et de januari 1989 Bij vonnis van 27 juli 2011 in zake het openbaar ministerie en S.V.,
S.V., partie civile, contre M.H., dont l'expédition est parvenue au burgerlijke partij, tegen M.H., waarvan de expeditie ter griffie van
greffe de la Cour le 5 septembre 2011, le Tribunal correctionnel de het Hof is ingekomen op 5 september 2011, heeft de Correctionele
Turnhout a posé la question préjudicielle suivante : Rechtbank te Turnhout de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 14 de la loi du 21 décembre 2009 relative à la réforme de « Schendt artikel 14 van de wet van 21 december 2009 tot hervorming
la cour d'assises viole-t-il les articles 10, 11 et 23 de la van het hof van assisen de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet
Constitution en ce qu'il entraîne que, devant la cour d'assises, la inzoverre dit met zich meebrengt dat men voor het hof van assisen geen
récidive légale ne peut pas être constatée, lorsqu'une condamnation wettelijke herhaling kan vaststellen wanneer men reeds een voorgaande
antérieure a déjà été encourue en raison d'un délit commis, alors que veroordeling wegens het plegen van een wanbedrijf heeft opgelopen,
le tribunal correctionnel pourrait constater cette récidive si le même doch de correctionele rechtbank dit wel zou kunnen doen wanneer
crime était correctionnalisé à la suite de l'admission de dezelfde misdaad gecorrectionaliseerd zou worden na aanneming van
circonstances atténuantes ? verzachtende omstandigheden ?
En d'autres termes, l'admission de circonstances atténuantes par la Met andere woorden het aannemen van verzachtende omstandigheden door
chambre du conseil peut entraîner un doublement de la peine maximale de Raadkamer kan een verdubbeling van de maximumstraf met zich
et la constatation de l'état de récidive légale, alors que l'admission meebrengen en de vaststelling van de staat van wettelijke herhaling,
d'une circonstance atténuante par la cour d'assises aboutit à une terwijl het aannemen van een verzachtende omstandigheid door het hof
peine de 20 ans au maximum et que la constatation de la récidive van assisen een maximum bestraffing van 20 jaar geeft en er een
légale est impossible. onmogelijkheid is tot vaststellen van de wettelijke herhaling.
En effet, le moment de l'admission de la circonstance atténuante ne Het tijdstip van het aannemen van de verzachtende omstandigheid is
constitue pas un critère objectif ». immers geen objectief criterium ».
En application de l'article 89bis de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Met toepassing van artikel 89bis van de bijzondere wet van 6 januari
sur la Cour constitutionnelle, le délai prévu à l'article 87, § 1er, 1989 op het Grondwettelijk Hof werd in die zaak de bij artikel 87, §
de la même loi spéciale pour l'introduction d'un mémoire a été abrégé 1, van dezelfde bijzondere wet bepaalde termijn voor het indienen van
à vingt jours dans cette affaire. een memorie verkort tot twintig dagen.
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5196 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 5196 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^