← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par requête adressée à
la Cour par lettre recommandée à la poste le 24 juin 2011 et parvenue au greffe le 14 juillet 2011, Jessica
Michielsen, demeurant à 9050 Ledeberg, Jacques Cette
affaire est inscrite sous le numéro 5187 du rôle de la Cour. Le greffier, P.-Y. Dutille(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 24 juin 2011 et parvenue au greffe le 14 juillet 2011, Jessica Michielsen, demeurant à 9050 Ledeberg, Jacques Cette affaire est inscrite sous le numéro 5187 du rôle de la Cour. Le greffier, P.-Y. Dutille(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 24 juni 2011 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 14 juli 2011, heeft Jessica Michiels Die zaak is ingeschreven onder nummer 5187 van de rol van het Hof. De griffier, P.-Y. Dutille(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 24 | januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 24 juni 2011 |
juin 2011 et parvenue au greffe le 14 juillet 2011, Jessica | ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 14 juli |
Michielsen, demeurant à 9050 Ledeberg, Jacques Eggermontstraat 20, a | 2011, heeft Jessica Michielsen, wonende te 9050 Ledeberg, Jacques |
introduit un recours concernant le décret de la Région flamande du 23 | Eggermontstraat 20, een beroep ingesteld betreffende het decreet van |
décembre 2010 portant modification du Code des droits | het Vlaamse Gewest van 23 december 2010 houdende wijziging van het |
d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, pour éviter un | Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, wat het |
prélèvement simultané de T.V.A. et de droits d'enregistrement sur le | vermijden van een gelijktijdige heffing van btw en registratierechten |
même terrain (publié au Moniteur belge du 31 décembre 2010, deuxième édition). | op eenzelfde terrein betreft (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 december 2010, tweede editie). |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5187 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 5187 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |