← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 6 janvier
2011 en cause de l'Etat belge contre Fulvia Latragna, dont l'expédition est parvenue au greffe de la
Cour le 13 avril 2011, le Tribunal de commerce de «
L'article 442quater § 2 CIR/1992 tel qu'il a été inséré par la loi-programme du 20 juillet(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 6 janvier 2011 en cause de l'Etat belge contre Fulvia Latragna, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 avril 2011, le Tribunal de commerce de « L'article 442quater § 2 CIR/1992 tel qu'il a été inséré par la loi-programme du 20 juillet(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 6 januari 2011 in zake de Belgische Staat tegen Fulvia Latragna, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 april 2011, heeft de « Schendt artikel 442quater, § 2, van het WIB 1992, zoals het werd ingevoegd bij de programma(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 6 janvier 2011 en cause de l'Etat belge contre Fulvia | januari 1989 Bij vonnis van 6 januari 2011 in zake de Belgische Staat tegen Fulvia |
Latragna, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op | |
Latragna, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 | 13 april 2011, heeft de Rechtbank van Koophandel te Bergen de volgende |
avril 2011, le Tribunal de commerce de Mons a posé la question | |
préjudicielle suivante : | prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 442quater § 2 CIR/1992 tel qu'il a été inséré par la | « Schendt artikel 442quater, § 2, van het WIB 1992, zoals het werd |
loi-programme du 20 juillet 2006, viole-t-il les articles 10, 11 et | ingevoegd bij de programmawet van 20 juli 2006, de artikelen 10, 11 en |
172 de la Constitution en ce que, dans le cadre de la responsabilité des dirigeants d'entreprises, il instaure des règles plus sévères à l'égard du fisc qu'à l'égard des autres créanciers auxquels leur faute causerait un dommage et/ou en ce qu'il soumet des dirigeants d'entreprise à des règles plus sévères, exorbitantes du droit commun, pour le paiement du précompte professionnel par rapport aux mêmes dirigeants pour le paiement des autres impôts (sauf la TVA qui bénéficie d'une disposition similaire) où les règles du droit commun continuent à s'appliquer ? ». Cette affaire est inscrite sous le numéro 5136 du rôle de la Cour. Le greffier, | 172 van de Grondwet doordat het, in het kader van de aansprakelijkheid van de bedrijfsleiders, ten aanzien van de fiscus strengere regels invoert dan ten aanzien van de andere schuldeisers aan wie hun fout schade zou berokkenen, en/of doordat het de bedrijfsleiders aan strengere, van het gemeen recht afwijkende regels onderwerpt voor de betaling van de bedrijfsvoorheffing dan, ten opzichte van diezelfde bedrijfsleiders, voor de betaling van de andere belastingen (met uitzondering van de btw, waarvoor een soortgelijke bepaling geldt), waarvoor de regels van het gemeen recht van toepassing blijven ? ». Die zaak is ingeschreven onder nummer 5136 van de rol van het Hof. De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |