Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 23 décembre 2010 en cause du ministère public et de l'Etat belge, partie civile, contre H.S. et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 « 1. L'article 221, § 1 er , de l'arrêté royal du 18 juillet 1977 portant coordinatio(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 23 décembre 2010 en cause du ministère public et de l'Etat belge, partie civile, contre H.S. et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 « 1. L'article 221, § 1 er , de l'arrêté royal du 18 juillet 1977 portant coordinatio(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 23 december 2010 in zake het openbaar ministerie en de Belgische Staat, burgerlijke partij, tegen H.S. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie va « 1. Schendt artikel 221, § 1, van het koninklijk besluit van 18 juli 1977 tot coördinatie van(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 23 décembre 2010 en cause du ministère public et de januari 1989 Bij vonnis van 23 december 2010 in zake het openbaar ministerie en de
l'Etat belge, partie civile, contre H.S. et autres, dont l'expédition Belgische Staat, burgerlijke partij, tegen H.S. en anderen, waarvan de
est parvenue au greffe de la Cour le 3 février 2011, le Tribunal expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 februari 2011,
correctionnel d'Anvers a posé les questions préjudicielles suivantes : heeft de Correctionele Rechtbank te Antwerpen de volgende prejudiciële
vragen gesteld :
« 1. L'article 221, § 1er, de l'arrêté royal du 18 juillet 1977 « 1. Schendt artikel 221, § 1, van het koninklijk besluit van 18 juli
portant coordination des dispositions générales relatives aux douanes 1977 tot coördinatie van de Algemene bepalingen inzake Douane en
et accises viole-t-il le principe de légalité et dès lors les articles Accijnzen het legaliteitsbeginsel, en mitsdien de artikelen 12, tweede
12, alinéa 2, et 14 de la Constitution, ainsi que l'article 7 de la lid en 14 van de Grondwet, alsmede artikel 7 van het Europees Verdrag
Convention européenne des droits de l'homme et l'article 15 du Pacte voor de bescherming van de Rechten van de Mens en artikel 15 van het
international relatif aux droits civils et politiques, si cet article Internationaal Verdrag inzake Burgerrechen en Politieke rechten, in de
221, § 1er, de la LGDA est interprété en ce sens que le juge pénal qui mate waarin dit artikel 221 § 1 A.W.D.A. aldus wordt gelezen dat de
prononce la confiscation sur la base de cet article peut ou doit en strafrechter die de verbeurdverklaring op grond van dit artikel
outre prononcer la condamnation au paiement, à titre de sanction uitspreekt, daarnaast de veroordeling kan of moet uitspreken tot de
pénale, de la contre-valeur des marchandises confisquées, en cas de betaling, bij wijze van strafsanctie, van de tegenwaarde van de
non-représentation de celles-ci ? verbeurd verklaarde goederen bij niet wederoverlegging ervan ?
2. L'article 221, § 1er, de l'arrêté royal du 18 juillet 1977 portant 2. Schendt artikel 221, § 1, van het koninklijk besluit van 18 juli
coordination des dispositions générales relatives aux douanes et 1977 tot coördinatie van de Algemene bepalingen inzake Douane en
accises, combiné avec les articles 1382 et 1383 du Code civil, Accijnzen, samen gelezen met de artikelen 1382 en 1383 van het
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il habilite le juge pénal à condamner au paiement de la contre-valeur des marchandises non retenues, en cas de non-représentation de celles-ci, les personnes qui sont condamnées pénalement, pour cause d'infraction à cet article, à la confiscation de ces marchandises, alors qu'en droit pénal commun, le juge pénal n'est pas compétent pour condamner au paiement de la contre-valeur de l'instrument ou de l'objet du délit, en cas de non-représentation de ceux-ci, les personnes qu'il condamne pénalement, sur la base des articles 42, 1°, et 43, alinéa 1er, du Code pénal, à la confiscation de cet instrument ou de cet objet ? ». Cette affaire est inscrite sous le numéro 5092 du rôle de la Cour. Le greffier, Burgerlijk Wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de mate het de strafrechter de bevoegdheid geeft om personen die wegens een inbreuk op dit artikel strafrechtelijk worden veroordeeld tot de verbeurdverklaring van de niet aangehaalde goederen, te veroordelen tot de betaling van de tegenwaarde van deze goederen, bij niet wederoverlegging ervan, terwijl in het gemeen strafrecht de strafrechter niet de bevoegdheid heeft om personen die hij op basis van de artikelen 42, 1° en 43, eerste lid van het Strafwetboek strafrechtelijk veroordeelt tot de verbeurdverklaring van het instrument of het voorwerp van het misdrijf, te veroordelen tot de tegenwaarde van dit instrument of dit voorwerp, bij niet wederoverlegging ervan ? ». Die zaak is ingeschreven onder nummer 5092 van de rol van het Hof. De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^