← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure
devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat L'ASBL UNION PETROLI'RE BELGE,
la SA CONTINENTAL TANKING COMPANY, la SA BELGISCHE OLIE MAATSCHAPPIJ(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat L'ASBL UNION PETROLI'RE BELGE, la SA CONTINENTAL TANKING COMPANY, la SA BELGISCHE OLIE MAATSCHAPPIJ(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De VZW BELGISCHE PETROLEUM UNIE, NV CONTINENTAL TANKING COMPANY, NV BELGISCHE OLIE MAATSCHAPPIJ, NV(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State |
L'ASBL UNION PETROLI'RE BELGE, la SA CONTINENTAL TANKING COMPANY, la | De VZW BELGISCHE PETROLEUM UNIE, NV CONTINENTAL TANKING COMPANY, NV |
SA BELGISCHE OLIE MAATSCHAPPIJ, la SA OCTA, la SA NORTH SEA GROUP | BELGISCHE OLIE MAATSCHAPPIJ, NV OCTA, NV NORTH SEA GROUP STORAGE, NV |
STORAGE, la SA BELGOMAZOUT LIEGE, la SA MARTENS ENERGIE, la SA | BELGOMAZOUT LIEGE, NV MARTENS ENERGIE, NV TRANSCOR OIL SERVICES, BV |
TRANSCOR OIL SERVICES, la BV MABANAFT, la SA BELGOMINE, la SA VAN RAAK | MABANAFT, NV BELGOMINE, NV VAN RAAK DISTRIBUTIE, NV BOUTS, NV GABRI"LS |
DISTRIBUTIE, la SA BOUTS, la SA GABRI"LS & CO, la SA JOASSIN RENE, la | |
SA ORION TRADING GROUP et la SPRL ARGOSOIL BELGIUM, ayant toutes élu | & CO, NV JOASSIN RENE, NV ORION TRADING GROUP en de BVBA ARGOSOIL |
domicile chez Me Pascal MALLIEN, avocat, ayant son cabinet à 2000 | BELGIUM, die allen woonplaats kiezen bij Mr. Pascal Mallien, advocaat, |
Anvers, Meir 24, ont demandé le 29 août 2011 l'annulation de l'arrêté | met kantoor te 2000 Antwerpen, Meir 24, hebben op 29 augustus 2011 de |
royal du 23 juin 2011 portant prolongation de l'application de la loi | nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 23 juni 2011 |
du 22 juillet 2009 relative à l'obligation d'incorporation de | tot verlenging van de toepassing van de wet van 22 juli 2009 houdende |
biocarburant dans les carburants fossiles mis à la consommation (et | verplichting tot bijmenging van biobrandstof in de tot verbruik |
erratum). | uitgeslagen fossiele motorbrandstoffen (en erratum). |
Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 30 juin 2011 et du 14 | Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 juni |
juillet 2011 (erratum). | 2011 en 14 juli 2011 (erratum). |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 201.597/VII-38.229. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 201.597/VII-38.229. |
Au nom du Greffier en chef, | Namens de Hoofdgriffier, |
G. De Sloover, | G. De Sloover, |
Secrétaire en chef. | Hoofdsecretaris. |