← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure
devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal
du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en Michel Adriaens
et la SPRL CIMAP, ayant tous deux élu domicile chez Me Els Empereur, avocat, ayant (...)"
| Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en Michel Adriaens et la SPRL CIMAP, ayant tous deux élu domicile chez Me Els Empereur, avocat, ayant (...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van Michel Adriaens en de BVBA CIMAP, die beiden woonplaats kiezen bij Mr. Els Empereur, advocaat, met (...) |
|---|---|
| CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
| Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
| 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling voor de afdeling |
| administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal | bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het |
| du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le | koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de |
| Conseil d'Etat | rechtspleging in kort geding voor de Raad van State |
| Michel Adriaens et la SPRL CIMAP, ayant tous deux élu domicile chez Me | Michel Adriaens en de BVBA CIMAP, die beiden woonplaats kiezen bij Mr. |
| Els Empereur, avocat, ayant son cabinet à 2600 Berchem, | Els Empereur, advocaat, met kantoor te 2600 Berchem, Uitbreidingstraat |
| Uitbreidingstraat 2, ont demandé le 20 juillet 2011 la suspension et | 2, hebben op 20 juli 2011 de schorsing en de nietigverklaring |
| l'annulation de l'arrêté ministériel du 15 avril 2011 autorisant la SA | gevorderd van het ministerieel besluit van 15 april 2011 houdende |
| « De Scheepvaart » à procéder à l'expropriation d'extrême urgence et | machtiging van de NV De Scheepvaart om over te gaan tot de |
| pour cause d'utilité publique de biens immeubles sur le territoire de | hoogdringende onteigening ten algemene nutte van onroerende goederen |
| la commune de Ranst destinés à la réalisation du projet « Herbouwen | op het grondgebied van de gemeente Ranst bestemd voor de uitvoering |
| van brug Oelegem I, het aanleggen van een verbinding met het jaagpad ». | van het project « Herbouwen van brug Oelegem I, het aanleggen van een |
| Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A | verbinding met het jaagdpad ». |
| 201.215/VII-38.178. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 201.215/VII-38.178. |
| Au nom du Greffier en chef, | Namens de Hoofdgriffier, |
| G. De Sloover, | G. De Sloover, |
| Secrétaire en chef. | Hoofdsecretaris. |