← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure
devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La SPRL « Eeklose Bandencentrale
», ayant son siège social à 9900 Eeklo, Kunstd Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du
22 février 2011 (Ed. 2). Cette affaire est inscr(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La SPRL « Eeklose Bandencentrale », ayant son siège social à 9900 Eeklo, Kunstd Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 22 février 2011 (Ed. 2). Cette affaire est inscr(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De BVBA Eeklose Bandencentrale, met maatschappelijke zet Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 februari 2011 (Ed. 2). Deze za(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State |
La SPRL « Eeklose Bandencentrale », ayant son siège social à 9900 | De BVBA Eeklose Bandencentrale, met maatschappelijke zetel te 9900 |
Eeklo, Kunstdal 5, a demandé le 2 mai 2011 l'annulation de l'arrêté | Eeklo, Kunstdal 5, heeft op 2 mei 2011 een verzoekschrift tot |
nietigverklaring ingediend van het ministerieel besluit van 9 februari | |
ministériel du 9 février 2011 habilitant l'association prestataire de | 2011 waarbij aan de dienstverlenende vereniging VENECO machtiging tot |
service VENECO à procéder à l'expropriation, en application de la | onteigening wordt verleend met toepassing van de spoedprocedure van |
procédure d'extrême urgence, de biens immeubles situés à Eeklo en vue | onroerende goederen gelegen in Eeklo voor de realisatie van het |
de la réalisation de la zone d'activité économique « Kunstdal ». | bedrijventerrein « Kunstdal ». |
Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 22 février 2011 (Ed. 2). | Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 februari 2011 (Ed. 2). |
Cette affaire est inscrite au rôle sous les numéro G/A 200.055/X-14.734. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 200.055/X-14.734. |
Au nom du Greffier en chef, | Namens de Hoofdgriffier, |
G. De Sloover, | G. De Sloover, |
Secrétaire en chef. | Hoofdsecretaris. |