← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre
1991 déterminant la procédure en La SA Sortbat a demandé la
suspension et l'annulation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 sept(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en La SA Sortbat a demandé la suspension et l'annulation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 sept(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 19 De NV Sortbat heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Waalse Reg(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 |
du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le | van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de |
Conseil d'Etat | rechtspleging in kort geding voor de Raad van State |
La SA Sortbat a demandé la suspension et l'annulation de l'arrêté du | De NV Sortbat heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van |
Gouvernement wallon du 23 septembre 2010 instaurant une obligation de | het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot invoering |
reprise de certains déchets. | van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen. |
Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 9 novembre 2010. | Dat besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 november |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A | 2010. |
198.746/XIII-5764. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 198.746/XIII-5764. |
Pour le Greffier en chef, | Voor de Hoofdgriffier, |
G. Delannay, | G. Delannay, |
Attaché administratif. | Bestuurlijk attaché. |