Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Administration générale de la Fiscalité. - Secteur contributions directes. - Avis aux institutions habilitées à délivrer des reçus en matière de libéralités déductibles de l'ensemble des revenus nets des donateurs I. GENERALITES Le prése(...) Dans l'état actuel de la législation, il s'agit des libéralités faites en argent : 1. aux insti(...)"
Administration générale de la Fiscalité. - Secteur contributions directes. - Avis aux institutions habilitées à délivrer des reçus en matière de libéralités déductibles de l'ensemble des revenus nets des donateurs I. GENERALITES Le prése(...) Dans l'état actuel de la législation, il s'agit des libéralités faites en argent : 1. aux insti(...) Algemene administratie van de Fiscaliteit. - Sector directe belastingen. - Bericht aan de instellingen die gemachtigd zijn kwijtschriften uit te reiken voor giften die de schenker van zijn totale netto-inkomen kan aftrekken I. ALGEMEEN (...) In de huidige stand van de wetgeving betreft het de giften in geld aan : 1. de instellingen die (...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES Administration générale de la Fiscalité. - Secteur contributions directes. - Avis aux institutions habilitées à délivrer des reçus en matière de libéralités déductibles de l'ensemble des revenus nets des donateurs (1) I. GENERALITES Le présent avis a trait aux formalités que les institutions visées à FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN Algemene administratie van de Fiscaliteit. - Sector directe belastingen. - Bericht aan de instellingen die gemachtigd zijn kwijtschriften uit te reiken voor giften die de schenker van zijn totale netto-inkomen kan aftrekken (1) I. ALGEMEEN Dit bericht bevat de formaliteiten die de instellingen bedoeld in artikel 104, 3° tot 5° van het Wetboek van de inkomstenbelastingen
l'article 104, 3° à 5°, du Code des impôts sur les revenus 1992 1992 moeten vervullen om hun schenkers in staat te stellen de giften
doivent remplir afin de permettre à leurs donateurs de déduire, de
l'ensemble de leurs revenus nets, les libéralités d'un montant de 40 in geld van 40 EUR en meer per kalenderjaar, af te trekken van hun
EUR au moins par année civile. totale netto-inkomen.
Dans l'état actuel de la législation, il s'agit des libéralités faites In de huidige stand van de wetgeving betreft het de giften in geld aan
en argent : :
1. aux institutions qui tombent sous l'application du décret du 12 1. de instellingen die binnen het toepassingsgebied vallen van het
juin 1991 relatif aux universités dans la Communauté flamande, ou du decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in de Vlaamse
décret du 5 septembre 1994 relatif au régime des études universitaires Gemeenschap, of van het decreet van 5 september 1994 tot regeling van
et des grades académiques de la Communauté française et aux hôpitaux de universitaire studies en de academische graden van de Franse
universitaires agréés; Gemeenschap en de erkende universitaire ziekenhuizen;
2. aux académies royales, au Federaal Fonds voor Wetenschappelijk 2. koninklijke academiën, het Federaal Fonds voor Wetenschappelijk
Onderzoek - Fonds fédéral de la Recherche scientifique, au Fonds voor Onderzoek - Fonds fédéral de la Recherche scientifique, het Fonds voor
Wetenschappelijk Onderzoek-Vlaanderen - FWO, au Fonds de la Recherche Wetenschappelijk Onderzoek - Vlaanderen, het Fonds de la Recherche
scientifique - FNRS, ainsi qu'aux institutions de Recherche scientifique - FNRS, zomede de instellingen voor wetenschappelijk
scientifique agréées conjointement par le Ministre des Finances et par onderzoek die erkend zijn door de Minister van Financiën en door de
le Ministre qui a la Politique et la Programmation scientifique dans Minister tot wiens bevoegdheid het beleid en de programmatie inzake
ses attributions, à l'exception des institutions qui sont directement wetenschap behoren, uitgezonderd de instellingen die rechtstreeks
liées à des partis ou à des listes politiques; verbonden zijn met een politieke partij of lijst;
3. aux centres publics d'action sociale; 3. openbare centra voor maatschappelijk welzijn;
4. aux institutions culturelles agréées par le Roi qui sont établies 4. culturele instellingen die in België zijn gevestigd en waarvan het
en Belgique et dont la zone d'influence s'étend à l'une des invloedsgebied één van de gemeenschappen of het gehele land bestrijkt
communautés ou au pays tout entier; en die door de Koning erkend zijn;
5. aux institutions qui assistent les victimes de la guerre, les 5. instellingen die de oorlogsslachtoffers, de mindervaliden, de
handicapés, les personnes âgées, les mineurs d'âge protégés ou les bejaarden, de beschermde minderjarigen of de behoeftigen bijstaan en
indigents et qui, après avis des organismes consultatifs de l'Etat ou die, na advies van de raadgevende instellingen van de Staat of van de
des Communautés qui ont cette assistance dans leurs compétences, sont Gemeenschappen tot wiens bevoegdheid die bijstand behoort, worden
agréées par les organes compétents de l'Etat ou des Communautés dont erkend door de bevoegde organen van de Staat of van de Gemeenschappen
relèvent ces institutions et, pour l'application de la loi fiscale, waaronder die instellingen ressorteren en, voor de toepassing van de
par le Ministre des Finances; belastingwet, door de Minister van Financiën;
6. à la Croix-Rouge de Belgique, à la Fondation Roi Baudouin, au 6. het Rode Kruis van België, de Koning Boudewijnstichting, het
Centre européen pour Enfants disparus et Sexuellement exploités - Europees Centrum voor Vermiste en Seksueel Uitgebuite Kinderen -
Belgique - Fondation de droit belge, au Palais des Beaux-Arts et au België - Stichting naar Belgisch recht, het Paleis voor Schone Kunsten
Théâtre royal de la Monnaie; en de Koninklijke Muntschouwburg;
7. à la Caisse nationale des Calamités au profit du Fonds national des 7. de Nationale Kas voor Rampenschade ten bate van het Nationaal Fonds
Calamités publiques ou du Fonds national des Calamités agricoles, aux voor Algemene Rampen of van het Nationaal Fonds voor Landbouwrampen,
Fonds provinciaux des Calamités, ainsi qu'aux institutions qui sont de provinciale rampenfondsen, evenals instellingen voor hulpverlening
créées en vue de venir en aide aux victimes de calamités justifiant aan slachtoffers van rampen die de toepassing rechtvaardigen van de
l'application de la loi relative à la réparation de certains dommages wet betreffende het herstel van schade veroorzaakt aan private
causés à des biens privés par des calamités naturelles et qui sont goederen door natuurrampen, en die hiertoe zijn erkend door de
agréées comme telles par le Ministre des Finances; Minister van Financiën;
8. aux entreprises de travail adapté qui, en exécution de la 8. beschutte werkplaatsen die, ter uitvoering van de wetgeving
législation concernant le reclassement social des handicapés, sont betreffende de sociale reclassering van mindervaliden, opgericht of
créées ou agréées par le gouvernement régional ou l'organisme compétent; erkend zijn door de gewestregering of door de bevoegde instelling;
9. aux institutions qui s'attachent à la conservation de la nature ou 9. instellingen die zich bezighouden met het natuurbehoud of de
à la protection de l'environnement et qui sont agréées comme telles bescherming van het leefmilieu en die als dusdanig erkend zijn door de
par le Ministre des Finances et par le Ministre qui a l'Environnement Minister van Financiën en de Minister tot wiens bevoegdheid het
dans ses attributions; Leefmilieu behoort;
10. aux institutions qui ont pour but la conservation ou la protection 10. instellingen die het behoud of de zorg voor monumenten en
des monuments et sites dont la zone d'influence s'étend au pays tout landschappen ten doel hebben, waarvan het invloedsgebied het gehele
entier, à l'une des régions ou à la Communauté germanophone, et qui land, één van de gewesten of de Duitstalige Gemeenschap bestrijkt en
sont agréées par le Roi; die door de Koning erkend zijn;
11. aux ASBL qui ont pour objet la gestion de refuges pour animaux 11. VZW's waarvan het doel erin bestaat dierenasielen te beheren, die
ayant reçu l'agréation prévue par l'article 5 de la loi du 14 août de erkenning hebben gekregen bedoeld in artikel 5 van de wet van 14
1986 relative à la protection et au bien-être des animaux et répondant augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren en
aux conditions fixées par le Roi sur proposition du Ministre des die voldoen aan de voorwaarden door de Koning vastgesteld op voorstel
Finances; van de Minister van Financiën;
12. aux institutions qui s'occupent du développement durable au sens 12. instellingen die zich bezighouden met duurzame ontwikkeling in de
de la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable et qui sont agréées comme telles par le Ministre des Finances et par le Ministre qui a le Développement durable dans ses attributions; 13. aux institutions qui assistent les pays en développement et qui sont agréées comme telles par le Ministre des Finances et par le Ministre qui a la Coopération au Développement dans ses attributions; 14. aux associations et institutions qui aident les victimes d'accidents industriels majeurs et qui sont agréées comme telles par le Ministre des Finances et par le Ministre des Affaires étrangères; zin van de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling en die als dusdanig erkend zijn door de Minister van Financiën en de Minister tot wiens bevoegdheid de Duurzame Ontwikkeling behoort; 13. instellingen voor hulpverlening aan ontwikkelingslanden die als dusdanig erkend zijn door de Minister van Financiën en door de Minister tot wiens bevoegdheid de Ontwikkelingssamenwerking behoort; 14. instellingen en verenigingen die hulp verlenen aan slachtoffers van zeer grote industriële ongevallen en die als dusdanig erkend zijn door de Minister van Financiën en door de Minister van Buitenlandse Zaken;
15. aux musées de l'Etat et, sous condition d'affectation à leurs 15. Rijksmusea en, op voorwaarde dat de giften voor hun musea worden
musées, les libéralités faites aux Communautés, aux Régions, aux bestemd, giften aan Gemeenschappen en Gewesten, provincies, gemeenten
provinces, aux communes, aux centres publics d'action sociale. en de openbare centra voor maatschappelijk welzijn.
Les libéralités visées sub 15 ci-avant peuvent également être De sub 15 hierboven bedoelde giften mogen door natuurlijke personen
effectuéespar des personnes physiques sous la forme d'oeuvres d'art eveneens worden gedaan in de vorm van kunstwerken waarvan de Minister
que le Ministre des Finances reconnaît comme appartenant au patrimoine van Financiën erkent dat zij behoren tot het roerend cultureel erfgoed
culturel mobilier du pays ou comme ayant une renommée internationale. van het land of dat zij internatonale faam genieten en waarvan hij de
geldwaarde heeft vastgesteld.
II. FORMALITES II. FORMALITEITEN
Géneralités Algemeen
Conformément à l'article 107 du Code des impôts sur les revenus 1992, Overeenkomstig artikel 107 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen
les institutions visées à l'article 104, 3° à 5° de ce Code doivent 1992 moeten de instellingen bedoeld in artikel 104, 3° tot 5°, van dat
délivrer un reçu aux donateurs pour les libéralités d'au moins 40 EUR par année civile. Le reçu doit être présenté comme indiqué ci-après. Wetboek een kwijtschrift uitreiken aan de schenkers voor de giften van ten minste 40 EUR per kalenderjaar.
Un exemplaire des reçus doit être envoyé aux donateurs si possible Dat kwijtschrift moet aan de hierna vermelde voorstelling beantwoorden.
dans les 2 mois qui suivent l'expiration de chaque année. Een exemplaar van het kwijtschrift moet zo mogelijk binnen 2 maanden
na het einde van ieder kalenderjaar aan de schenker worden
toegezonden.
Bovendien moeten de instellingen langs elektronische weg aan de
En outre, les institutions doivent communiquer par voie électronique à Administratie een afschrift van de uitgereikte kwijtschriften bezorgen
l'Administration une copie des reçus délivrés via BELCOTAX ON WEB. via BELCOTAX ON WEB.
Les données introduites via BELCOTAX ON WEB doivent parvenir à De gegevens die ingediend worden via BELCOTAX ON WEB moeten ten
l'Administration au plus tard le 1er mars de l'année qui suit celle au laatste op 1 maart van ieder jaar dat volgt op het kalenderjaar waarin
cours de laquelle les libéralités ont été effectuées. de giften werden gedaan, bij de Administratie toekomen.
Présentation des reçus transmis aux donateurs Voorstelling van de kwijtschriften toegezonden aan de schenker
Les reçus doivent répondre au moins aux conditions ci-après : De kwijtschriften moeten ten minste aan de hierna volgende voorwaarden voldoen :
1° porter la mention « Reçu délivré en application de l'article 107 du 1° de vermelding dragen « Kwijtschrift uitgereikt met toepassing van
Code des impôts sur les revenus 1992 »; artikel 107 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 »;
2° contenir les renseignements suivants : 2° de volgende inlichtingen bevatten :
a) l'année civile pour laquelle le reçu est établi; a) het kalenderjaar waarvoor het kwijtschrift is uitgereikt;
b) le numéro d'ordre (ce numérotage doit être ininterrompu par année b) het volgnummer (die nummering moet per kalenderjaar ononderbroken
civile et se rapporter exclusivement aux libéralités en argent de 40 zijn en mag uitsluitend op giften in geld van 40 EUR en meer
EUR et plus). betrekking hebben).
Lors de la procédure papier, il y a lieu, si possible, de grouper Bij toepassing van de procedure op papier worden zo mogelijk de
d'abord les reçus dans l'ordre des numéros postaux des communes du kwijtschriften eerst gerangschikt volgens de volgorde van de
domicile des donateurs et de les classer ensuite, par numéro postal, postnummers van de gemeenten waarin de schenkers hun woonplaats hebben
dans l'ordre alphabétique des noms desdits donateurs; en vervolgens - per postnummer- in alfabetische volgorde volgens de
namen van de schenkers;
c) les coordonnées complètes de l'institution bénéficiaire, à savoir c) de volledige identificatiegegevens van de begiftigde instelling,
sa dénomination statutaire, l'adresse de son siège social ainsi que d.w.z. haar statutaire benaming, het adres van haar maatschappelijke
son numéro national (= numéro BCE); zetel, alsmede haar nationaal nummer (= KBO-nummer);
d) l'identité et l'adresse complètes du donateur ( pour des personnes d) de volledige identiteit en het volledige adres van de schenker
morales et des sociétés de préférence aussi le numéro national = (voor rechtspersonen en vennootschappen bij voorkeur eveneens het
numéro BCE); nationaal nummer = KBO-nummer);
e) le montant des libéralités en précisant qu'elles ont été effectuées e) het bedrag van de gift en de bevestiging dat ze definitief en
à titre définitif et irrévocable. L'institution peut se limiter à mentionner le montant en chiffres pour autant qu'il soit rendu infalsifiable, notamment en le faisant précéder et suivre de trois * ou autres signes similaires excluant toute confusion (p.ex. ***150*** EUR ou ###150### EUR). Si tel n'est pas le cas, le montant doit figurer en chiffres et aussi sous la forme d'un nombre entier en toutes lettres. Il est vivement recommandé de regrouper les différentes libéralités qu'un donateur a effectuées au cours d'une année civile déterminée de manière à n'établir, pour ladite année, qu'un seul reçu par donateur. Les reçus ne doivent pas être signés. Procédure informatique La communication des données utiles par des moyens informatiques se onherroepelijk is verricht. De instelling mag zich beperken tot het vermelden van het bedrag in cijfers voor zover die vermelding niet kan worden vervalst, inzonderheid door het bedrag te laten voorafgaan en te laten volgen door drie * of andere gelijkaardige tekens, zodat elke verwarring uitgesloten is (bv. ***150***EUR of ###150###EUR). Indien zulks niet het geval is moet het bedrag in cijfers en als één geheel getal in letters worden vermeld. Er wordt ten zeerste aanbevolen de verschillende giften die een schenker gedurende een bepaald kalenderjaar heeft gestort te groeperen, zodat voor dat jaar slechts één kwijtschrift per schenker wordt uitgereikt. De kwijtschriften moeten niet worden ondertekend. Informaticaprocedure De indiening van de nuttige gegevens langs elektronische weg gebeurt
fait via l'application BELCOTAX ON WEB (www.belcotaxonweb.be) via de toepassing BELCOTAX ON WEB (www.belcotaxonweb.be)
* soit encodage des données en ligne et envoi via Internet; * hetzij invoer van de gegevens on-line en verzending via Internet;
* soit constitution d'un fichier hors ligne et envoi via Internet. * hetzij aanmaak van een bestand off line en verzending via Internet.
Un programme de validation est intégré dans l'application web. Een valideringsprogramma is in de webtoepassing geïntegreerd.
En cas d'utilisation de la procédure informatique, la remise de la De verzamelstaat 325.71 moet bij deze procedure niet meer worden
liste récapitulative 325.71 n'est plus exigée. Belcotax on web la ingediend. Hij wordt door Belcotax on web zelf aangemaakt op basis van
reconstituera sur la base des fiches 281.71 transmises. de ingediende kwijtschriften 281.71.
Les données introduites par voie informatique peuvent être consultées, De gegevens die langs elektronische weg werden ingegeven, kunnen
modifiées ou supprimées via Internet. worden geraadpleegd, gewijzigd of verwijderd via Internet.
La procédure d'encodage par écran est documentée dans l'application De procedure voor de invoer van de gegevens via het scherm wordt in
elle-même par un document « Aide envoi par encodage ». een helpdocument « Help Verzending per codering » toegelicht.
Il existe également une brochure « Belcotax on web », qui contient la Er bestaat ook een brochure « Belcotax on web » met de technische
description technique des fichiers et du programme de validation. beschrijving van de bestanden en van het valideringsprogramma.
Les deux documents peuvent être téléchargés sur le site Beide documenten kunnen worden gedownload van de website
www.belcotaxonweb.be sous « Publications » ou commandés par e-mail : www.belcotaxonweb.be onder « Publicaties » of per e-mail worden
belcotax@minfin.fed.be besteld via belcotax@minfin.fed.be
Aucun reçu n'a été délivré Geen kwijtschriften uitgereikt
Si, au cours d'une année aucun reçu n'a été délivré, un document doit Indien in een bepaald jaar geen enkel kwijtschrift is uitgereikt, moet
être transmis au Centre de documentation compétent (adresse, voir bij het bevoegde Documentatiecentrum (adres, zie punt III hierna) een
point III ci-après) qui contient les renseignements suivants : la document worden ingediend met de volgende inlichtingen : de vermelding
mention « Reçu délivré en application de l'article 107 du Code des « Kwijtschriften uitgereikt bij toepassing van artikel 107 van het
impôts sur les revenus 1992 », l'année civile, les coordonnées Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 », het kalenderjaar, de
complètes de l'institution bénéficiaire (dénomination statutaire, volledige identificatiegegevens van de instelling (statutaire
l'adresse de son siège social et son numéro national) ainsi que la benaming, het adres van haar maatschappelijke zetel en haar nationaal
mention « Nombre de reçus délivrés/Montant total pour lequel des reçus ont été délivrés » : néant. Exceptions Il y a deux exceptions à la règle selon laquelle les copies des reçus délivrés et la liste récapitulative doivent être transmises par voie électronique à l'Administration. 1. Les copies des reçus délivrés et l'attestation récapitulative peuvent être transmises (sans autorisation) à l'Administration sur papier pour les deux premières années civiles pour lesquelles l'agrément est accordé. nummer), alsmede de vermelding « Aantal uitgereikte kwijtschriften/Totaal bedrag waarvoor kwijtschriften zijn uitgereikt » : nihil. Uitzonderingsgevallen Er zijn twee uitzonderingen op de regel dat de afschriften van de uitgereikte kwijtschriften en de verzamelstaat langs elektronische weg aan de Administratie moeten worden bezorgd. 1. De afschriften van de uitgereikte kwijtschriften en de verzamelstaat mogen (zonder toelating) op papier aan de Administratie worden toegezonden voor de eerste twee kalenderjaren waarvoor de erkenning is verleend.
2. A partir de la troisième année civile pour laquelle l'agrément est 2. De Administratie kan vanaf het derde kalenderjaar waarvoor de
accordé, l'Administration peut donner l'autorisation à l'institution erkenning is verleend, de toelating verlenen aan een erkende of
agréée ou autorisée de ne pas remettre par voie électronique les gemachtigde instelling om de afschriften van de uitgereikte
copies des reçus délivrés pendant cette année et une liste kwijtschriften en de verzamelstaat niet in te dienen langs
récapitulative, tant qu'elle et, le cas échéant, le mandataire qui elektronische weg, zolang zij en, in voorkomend geval, de persoon die
remet les reçus et la liste récapitulative en son nom, ne dispose pas gemachtigd is de bedoelde kwijtschriften en de verzamelstaat namens
des moyens informatiques nécessaires pour remplir cette exigence. Dans hen in te dienen, niet over de nodige geïnformatiseerde middelen
ce cas, la remise de ces reçus et d'une liste récapitulative, peut se beschikken om aan die verplichting te voldoen. In dit geval moet de
indiening van die afschriften en een verzamelstaat geschieden op
faire sur papier. papier.
Procédure papier Procedure op papier
Une copie des reçus et la liste récapitulative doivent être transmises Een afschrift van de kwijtschriften moet samen met de verzamelstaat
au « Centre de documentation » compétent (adresse, voire point III aan het bevoegde « Documentatiecentrum » worden toegestuurd (adres,
ci-après) selon la région dans laquelle le siège social de zie punt III hierna) afhankelijk van het gewest waarin de
l'institution est établi. maatschappelijke zetel van de instelling gevestigd is.
La liste récapitulative, de préférence dactylographiée ou imprimée, De verzamelstaat, bij voorkeur getypt of gedrukt, moet voor echt
doit être certifiée exacte, datée et signée par une personne verklaard, gedagtekend en ondertekend zijn door een persoon die
légalement qualifiée pour engager l'institution et comporter : wettelijk bevoegd is om de instelling te verbinden en moet bevatten :
a) une feuille distincte mentionnant : a) een afzonderlijk blad met de vermelding van :
1. les coordonnées complètes de l'institution bénéficiaire, à savoir 1. de volledige identificatiegegevens van de begiftigde instelling,
sa dénomination statutaire, l'adresse de son siège social ainsi que d.w.z. haar statutaire benaming, het adres van haar maatschappelijke
son numéro national; zetel, alsmede haar nationaal nummer;
2. l'année à laquelle la liste se rapporte; 2. het jaar waarop de verzamelstaat betrekking heeft;
3. le nombre exact de reçus délivrés pour cette année; 3. het juiste aantal van de voor dat jaar uitgereikte kwijtschriften;
4. le montant total des libéralités pour lesquelles un reçu a été 4. het totale bedrag van de giften waarvoor kwijtschriften zijn
délivré pour cette année; uitgereikt voor dat jaar;
b) des feuilles annexes portant chacune les coordonnées complètes de b) bijbladen die allen de volledige identificatiegegevens van de
l'institution bénéficiaire ainsi que le millésime de l'année à begiftigde instelling en het jaartal waarop de verzamelstaat
laquelle la liste se rapporte, et mentionnant pour chacun des reçus betrekking heeft, moeten vermelden, en waarop voor ieder uitgereikt
délivrés : kwijtschrift moet voorkomen :
1. le numéro d'ordre; 1. het volgnummer;
2. l'identité et l'adresse complètes du donateur; 2. de volledige benaming en het volledig adres van de schenker;
3. le montant total des libéralités. 3. het totale bedrag van de giften.
III. CENTRES DE DOCUMENTATION III. DOCUMENTATIECENTRA
L' adresse du « Centre de documentation », auquel les reçus et la Het adres van het « Documentatiecentrum » waaraan de in dit bericht
liste récapitulative dont question dans le présent avis doivent être envoyés, est la suivante : bedoelde documenten moeten worden toegezonden is :
a) pour les institutions dont le siège social est établi dans la a) voor de instellingen met maatschappelijke zetel in het Brussels
région de Bruxelles-Capitale, c'est-à-dire exclusivement dans l'une Hoofdstedelijk Gewest d.w.z. uitsluitend in één van de hierna
des 19 communes énumérées ci-après : opgesomde 19 gemeenten :
Anderlecht, Auderghem, Berchem-Sainte-Agathe, Bruxelles, Etterbeek, Anderlecht, Brussel, Elsene, Etterbeek, Evere, Ganshoren, Jette,
Evere, Forest, Ganshoren, Ixelles, Jette, Koekelberg, Koekelberg, Oudergem, Schaarbeek, Sint-Agatha-Berchem, Sint-Gillis,
Molenbeek-Saint-Jean, Saint-Gilles, Saint-Josse-ten-Noode, Schaerbeek, Sint-Jans-Molenbeek, Sint-Joost-ten-Node, Sint-Lambrechts-Wolume,
Uccle, Watermael-Boitsfort, Woluwe-Saint-Lambert et Woluwe-Saint-Pierre : Sint-Pieters-Woluwe, Ukkel, Vorst en Watermaal-Bosvoorde :
Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit
Centre de documentation - Précompte professionnel de Bruxelles Documentatiecentrum-Bedrijfsvoorheffing te Brussel
Avenue du Pont de Luttre 74 Luttrebruglaan 74
1190 Bruxelles 1190 Brussel
b) pour les institutions dont le siège social est établi dans la b) voor de instellingen met maatschappelijke zetel in het Vlaamse
région flamande Gewest :
Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit
Centre de documentation - Précompte professionnel de Denderleeuw Documentatiecentrum-Bedrijfsvoorheffing te Denderleeuw
Kruisstraat 28 Kruisstraat 28
9470 Denderleeuw 9470 Denderleeuw
b) pour les institutions dont le siège social est établi en région c) voor de instellingen met maatschappelijke zetel in het Waalse
wallonne : Gewest :
Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit
Centre de documentation - Précompte professionnel de Mons Documentatiecentrum-Bedrijfsvoorheffing te Bergen
C.A.E. - Chemin de l'Inquiétude C.A.E. Chemin de l'Inquiétude
7000 Mons 7000 Bergen
IV. REMARQUES IV. OPMERKINGEN
L'occasion est saisie pour rappeler certains principes : Van de gelegenheid wordt gebruik gemaakt om aan sommige principes te
1. Les institutions soumises à la procédure d'agrément ne peuvent herinneren : 1. De instellingen die aan een erkenning onderworpen zijn mogen
délivrer de reçus au sens de ce qui précède qu'après avoir obtenu cet slechts kwijtschriften in de zin van wat voorafgaat uitreiken nadat
agrément pour l'année concernée. zij die erkenning voor het desbetreffende jaar hebben verkregen.
2. Les copies des reçus que les institutions bénéficiaires des 2. De afschriften van de kwijtschriften die de begiftigde instellingen
libéralités font parvenir au Centre de documentation ou via Belcotax bij het Documentatiecentrum of via Belcotax on web hebben ingediend,
on web sont transmises aux différents services de taxation des worden aan de verschillende taxatiediensten van de schenkers
donateurs et incorporées dans la déclaration à l'impôt des personnes toegestuurd en verwerkt in de elektronische aangifte in de
physiques si l'identification du donateur est complète et correcte personenbelasting indien de identificatie van de schenker volledig en
(nom - prénom - adresse). Ces documents constituent en principe les correct is (naam - voornaam - adres). Dit zijn in principe de enige
seuls pris en considération pour l'octroi de la déduction des stukken die in aanmerking worden genomen om de aftrek van de giften
libéralités. toe te staan.
3. La déduction des libéralités est commandée par l'intérêt national et ne vise donc que les libéralités proprement dites, c.-à-d. les dons faits sans contrepartie, de sorte que sont exclus les abonnements à des publications, cotisations de membre, minervals, rétributions scolaires, frais de cours, d'examen et autres frais analogues, billets d'entrée à des concerts, etc. Lorsque les sommes versées compensent entièrement ou même partiellement la livraison d'un bien ou la prestation d'un service, aucun reçu ne peut être délivré, ni pour la totalité, ni pour une partie de ces sommes. Pour être admis comme libéralité déductible, le montant doit, par 3. De aftrekbaarheid van de giften is ingegeven door het nationaal belang en geldt bijgevolg alleen voor eigenlijke giften, d.w.z. schenkingen die zijn afgestaan zonder tegenwaarde, zodat uitgesloten zijn, abonnementen op tijdschriften, lidgelden, collegegelden, schoolgelden, les-, examen- en andere gelijkaardige kosten, inkomkaarten voor concerten, enz. Wanneer de overgedragen sommen geheel of zelfs gedeeltelijk de levering van een goed of de prestatie van een dienst vergoeden, mogen daarvoor geen kwijtschriften worden uitgereikt, noch voor de totaliteit, noch voor een gedeelte van de gestorte sommen. Om als aftrekbare gift in aanmerking te komen, moet het bedrag
conséquent, être transféré de manière purement gratuite et ne peut bijgevolg geheel om niets worden overgemaakt en mag aan de schenker
procurer aucun avantage au donateur (à part des choses de très faible geen enkel voordeel worden verstrekt (behalve zaken van zeer geringe
valeur, comme un autocollant, une brochure d'information sobre, etc.). waarde, zoals een zelfklever, een sobere informatiebrochure, enz.).
4. Une institution habilitée à délivrer des reçus au sens des 4. Een instelling die gemachtigd is kwijtschriften uit te reiken in de
directives qui précèdent (cf. point 1 ci-avant), ne peut jouer le rôle zin van de in punt 1 hierboven vermelde richtlijnen, mag niet optreden
d'intermédiaire vis-à-vis d'une autre institution et délivrer de tels als doorgeefluik voor een andere instelling en dergelijke
reçus pour des sommes qui ne font que transiter par elle mais qui sont kwijtschriften uitreiken voor de sommen die in feite bestemd zijn voor
en fait destinées à cette autre institution. die andere instelling.
5. Aucun reçu ne peut être délivré pour les versements qui 5. Er mogen geen kwijtschriften worden uitgereikt voor stortingen die
représentent le produit d'une participation collective et ne de opbrengst vertegenwoordigen van collectieve geldinzamelingen en dus
proviennent donc pas réellement d'un donateur individuel. niet werkelijk voortkomen van een individuele schenker.
6. Les libéralités faites à la fin d'une année déterminée par 6. De giften die op het einde van een bepaald jaar worden gestort of
versement ou virement au compte financier de l'institution overgeschreven op de financiële rekening van de begunstigde instelling
bénéficiaire peuvent, avec l'accord du donateur, être considérées mogen, met het akkoord van de schenker, worden aangemerkt als giften
comme des libéralités de l'année en cause si le compte de van datzelfde jaar, op voorwaarde dat de rekening van de instelling
l'institution est crédité un des trois premiers jours ouvrables de één van de eerste drie werkdagen van het volgende jaar is
l'année suivante. gecrediteerd.
_______ _______
Note Nota
(1) Le présent avis remplace ceux publiés au Moniteur belge du 20 (1) Dit bericht vervangt de berichten die in het Belgisch Staatsblad
novembre 2003 - Ed. 2 et du 28 février 2007. Il s'agit d'une van 20 november 2003 - Ed. 2 en 28 februari 2007 zijn bekendgemaakt.
actualisation suite à l'arrêté royal du 21 février 2011 (Moniteur Het betreft een actualisering ingevolge het koninklijk besluit van 21
belge du 25 février 2011) qui entre en vigueur à partir du 1er janvier februari 2011 (Belgisch Staatsblad van 25 februari 2011) dat van
2011. toepassing is met ingang van 1 januari 2011.
^