← Retour vers  "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 24 septembre 
2010 en cause de l'auditeur du travail et des parties civiles R.S. et la SA « Fortis Insurance Belgium 
» contre la SA « Sterigenics Belgium » et au « L'article 5 de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution 
d(...)"
                    
                        
                        
                
              | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 24 septembre 2010 en cause de l'auditeur du travail et des parties civiles R.S. et la SA « Fortis Insurance Belgium » contre la SA « Sterigenics Belgium » et au « L'article 5 de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution d(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 24 september 2010 in zake de arbeidsauditeur en de burgerlijke partijen R.S. en de nv « Fortis Insurance Belgium » tegen de nv « Sterigenics Belgium » « Schendt artikel 5 van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de(...) | 
|---|---|
| COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF | 
| Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | 
| Par jugement du 24 septembre 2010 en cause de l'auditeur du travail et | januari 1989 Bij vonnis van 24 september 2010 in zake de arbeidsauditeur en de | 
| des parties civiles R.S. et la SA « Fortis Insurance Belgium » contre | burgerlijke partijen R.S. en de nv « Fortis Insurance Belgium » tegen | 
| la SA « Sterigenics Belgium » et autres, dont l'expédition est | de nv « Sterigenics Belgium » en anderen, waarvan de expeditie ter | 
| parvenue au greffe de la Cour le 4 octobre 2010, le Tribunal | griffie van het Hof is ingekomen op 4 oktober 2010, heeft de | 
| correctionnel de Charleroi a posé la question préjudicielle suivante : | Correctionele Rechtbank te Charleroi de volgende prejudiciële vraag gesteld : | 
| « L'article 5 de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des | « Schendt artikel 5 van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het | 
| travailleurs lors de l'exécution de leur travail viole-t-il les | welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk de artikelen | 
| articles 12 et 14 de la Constitution qui consacrent le principe de | 12 en 14 van de Grondwet, waarin het beginsel van de wettigheid van de | 
| légalité de l'incrimination pénale, lu isolément ou en combinaison | strafrechtelijke incriminatie verankerd is, al dan niet in samenhang | 
| avec l'article 7.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, | gelezen met artikel 7.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van | 
| en ce que les termes employés par l'article 5, §§ 1er, et 2, de la loi | de mens, in zoverre de bewoordingen van artikel 5, §§ 1 en 2, van de | 
| du 4 août 1996 et sanctionnés par l'article 81 de la même loi ne | wet van 4 augustus 1996, waarop de sancties bepaald in artikel 81 van | 
| permettraient pas aux justiciables de savoir, au moment où ils | dezelfde wet van toepassing zijn, het de rechtzoekenden niet mogelijk | 
| adoptent un comportement, si celui-ci est ou non punissable ? ». | zouden maken om, op het ogenblik dat zij een gedrag aannemen, te weten of dat gedrag al dan niet strafbaar is ? ». | 
| Cette affaire est inscrite sous le numéro 5032 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 5032 van de rol van het Hof. | 
| Le greffier, | De griffier, | 
| P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |