Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 24 juin 2010 en cause de l'Etat belge contre Hai Long Nguyen et Ngoc Nguyen, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 juin 2010, le Tribunal de 1. « L'article 356 du CIR/92 introduit par l'article 2 et l'article 3 de la loi du 22 décembre 2009(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 24 juin 2010 en cause de l'Etat belge contre Hai Long Nguyen et Ngoc Nguyen, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 juin 2010, le Tribunal de 1. « L'article 356 du CIR/92 introduit par l'article 2 et l'article 3 de la loi du 22 décembre 2009(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 24 juni 2010 in zake de Belgische Staat tegen Hai Long Nguyen en Ngoc Nguyen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 juni 201 1. « Schendt artikel 356 van het WIB 1992, ingevoerd bij artikel 2 en artikel 3 van de wet van 22 d(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 24 juin 2010 en cause de l'Etat belge contre Hai Long januari 1989 Bij vonnis van 24 juni 2010 in zake de Belgische Staat tegen Hai Long
Nguyen et Ngoc Nguyen, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Nguyen en Ngoc Nguyen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is
Cour le 28 juin 2010, le Tribunal de première instance de Liège a posé ingekomen op 28 juni 2010, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te
les question préjudicielles suivantes : Luik de volgende prejudiciële vragen gesteld :
1. « L'article 356 du CIR/92 introduit par l'article 2 et l'article 3 1. « Schendt artikel 356 van het WIB 1992, ingevoerd bij artikel 2 en
de la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales artikel 3 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen,
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution et le principe de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en het algemene beginsel van de
général des droits de la défense en ce qu'il ne prévoit pas pour le rechten van de verdediging doordat het, voor de belastingplichtige van
contribuable dont l'imposition est annulée par le juge fiscal le droit wie de aanslag door de fiscale rechter nietig wordt verklaard, niet
d'introduire une réclamation au sens de l'article 366 du CIR/92 contre voorziet in het recht om bezwaar in te dienen in de zin van artikel
la cotisation subsidiaire soumise directement audit juge alors que le 366 van het WIB 1992 tegen de subsidiaire aanslag die rechtstreeks aan
contribuable dont la cotisation est annulée par le directeur régional de genoemde rechter wordt voorgelegd, terwijl de belastingplichtige
des contributions directes ou le fonctionnaire délégué par lui a le van wie de aanslag nietig wordt verklaard door de gewestelijke
droit d'introduire une réclamation contre la réimposition en directeur der directe belastingen of de door hem gedelegeerde
ambtenaar, wel het recht heeft om tegen de hertaxatie met toepassing
application de l'article 355 du CIR ? »; van artikel 355 van het WIB, bezwaar in te dienen ? »;
2. « La disposition transitoire de l'article 3 de la loi du 22 2. « Schendt de overgangsbepaling van artikel 3 van de wet van 22
décembre 2009 portant des dispositions fiscales viole-t-elle les december 2009 houdende fiscale bepalingen de artikelen 10 en 11 van de
articles 10 et 11 de la Constitution, le principe général des droits Grondwet, het algemene beginsel van de rechten van de verdediging en
de la défense et de la sécurité juridique en ce qu'elle fait courir le van de rechtszekerheid, doordat zij de termijn van zes maanden om bij
délai de six mois pour saisir le Tribunal d'une cotisation subsidiaire de rechtbank een procedure aanhangig te maken tegen een subsidiaire
aanslag doet lopen vanaf het ogenblik waarop de rechterlijke
à partir du moment où la décision judiciaire d'annulation totale ou beslissing van gehele of gedeeltelijke nietigverklaring in kracht van
partielle est coulée en force de chose jugée et que cette force n'est gewijsde is gegaan en doordat die kracht van gewijsde op
acquise de manière discrétionnaire que par le bon vouloir de discretionaire wijze enkel wordt verworven door de goede wil van de
l'administration fiscale d'y acquiescer ou de l'exécuter, ce qui rend belastingadministratie om in die beslissing te berusten of ze uit te
le contribuable tributaire du comportement de l'administration et le voeren, wat de belastingplichtige afhankelijk maakt van de handelwijze
laisse dans l'incertitude pendant un délai qui peut s'avérer van de administratie en hem in de onzekerheid laat gedurende een
déraisonnable, alors que, lorsque l'imposition est annulée par le termijn die onredelijk kan blijken, terwijl, wanneer de aanslag nietig
directeur régional des contributions directes ou le fonctionnaire wordt verklaard door de gewestelijke directeur der directe belastingen
délégué par lui, l'administration dispose du droit de réimposer en of de door hem gedelegeerde ambtenaar, de administratie krachtens
artikel 355 van het WIB 1992 over het recht beschikt om te hertaxeren
vertu de l'article 355 du CIR/92 dans un délai de trois mois à partir binnen een termijn van drie maanden vanaf de datum waarop de
de la date à laquelle la décision du directeur n'est plus susceptible beslissing van de directeur niet meer voor de rechter kan worden
de recours en justice, ce qui dépend de l'écoulement objectif du délai gebracht, wat afhangt van het objectief verstrijken van de termijn van
de l'article 1385 undecies du Code judiciaire ? ». artikel 1385undecies van het Gerechtelijk Wetboek ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4972 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 4972 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^