Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 17 juin 2010 en cause de l'auditeur du travail contre la société de droit français « Ségula Ingénierie et Maintenance S.A.S. », en présence de Didier Limelette « L'article 1022 du Code judiciaire (avant sa modification par la loi du 21 février 2010) viole-t-i(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 17 juin 2010 en cause de l'auditeur du travail contre la société de droit français « Ségula Ingénierie et Maintenance S.A.S. », en présence de Didier Limelette « L'article 1022 du Code judiciaire (avant sa modification par la loi du 21 février 2010) viole-t-i(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 17 juni 2010 in zake de arbeidsauditeur tegen de vennootschap naar Frans recht « Ségula Ingénierie et Maintenance S.A.S. », in aanwezigheid van Didier « Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek (vóór de wijziging ervan bij de wet van 21 febr(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 17 juin 2010 en cause de l'auditeur du travail contre januari 1989 Bij vonnis van 17 juni 2010 in zake de arbeidsauditeur tegen de
la société de droit français « Ségula Ingénierie et Maintenance S.A.S. vennootschap naar Frans recht « Ségula Ingénierie et Maintenance
», en présence de Didier Limelette et autres, dont l'expédition est S.A.S. », in aanwezigheid van Didier Limelette en anderen, waarvan de
parvenue au greffe de la Cour le 28 juin 2010, le Tribunal du travail expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 juni 2010, heeft
de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : de Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 1022 du Code judiciaire (avant sa modification par la loi « Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek (vóór de wijziging
du 21 février 2010) viole-t-il les articles 10 et 11 de la ervan bij de wet van 21 februari 2010) de artikelen 10 en 11 van de
Constitution, en ce qu'une indemnité de procédure peut être mise à Grondwet, in zoverre een rechtsplegingsvergoeding ten laste van de
charge de l'Etat belge lorsque l'Auditorat du travail succombe à son Belgische Staat kan worden gelegd wanneer het arbeidsauditoraat in het
action intentée sur pied de l'article 138bis, § 2, du Code judiciaire ongelijk wordt gesteld bij zijn op grond van artikel 138bis, § 2, van
het Gerechtelijk Wetboek ingestelde rechtsvordering, terwijl op grond
alors que sur base de l'article 162bis du Code d'instruction van artikel 162bis van het Wetboek van strafvordering geen enkele
criminelle, l'Etat belge ne peut se voir réclamer aucune indemnité de rechtsplegingsvergoeding van de Belgische Staat kan worden geëist
procédure lorsque le Ministère public intente une action publique qui wanneer het openbaar ministerie een strafvordering instelt die eindigt
se termine par un non-lieu ou un acquitte-ment ? ». met een buitenvervolgingstelling of een vrijspraak ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4975 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 4975 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^