← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 10 mars
2010 en cause de Jean Gouthiere et Emma Lorge contre Olivier Berwart, dont l'expédition est parvenue
au greffe de la Cour le 12 mars 2010, le Juge de pa « L'article 9, alinéa 2, de la loi du 4 novembre 1969 formant la section
3 du chapitre II du titre (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 10 mars 2010 en cause de Jean Gouthiere et Emma Lorge contre Olivier Berwart, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 mars 2010, le Juge de pa « L'article 9, alinéa 2, de la loi du 4 novembre 1969 formant la section 3 du chapitre II du titre (...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 10 maart 2010 in zake Jean Gouthiere en Emma Lorge tegen Olivier Berwart, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 maart 2010, « Schendt artikel 9, tweede lid, van de wet van 4 november 1969, die afdeling 3 van hoofdstuk II va(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 10 mars 2010 en cause de Jean Gouthiere et Emma Lorge | januari 1989 Bij vonnis van 10 maart 2010 in zake Jean Gouthiere en Emma Lorge |
contre Olivier Berwart, dont l'expédition est parvenue au greffe de la | tegen Olivier Berwart, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is |
Cour le 12 mars 2010, le Juge de paix du canton de Florennes-Walcourt | ingekomen op 12 maart 2010, heeft de Vrederechter van het kanton |
a posé la question préjudicielle suivante : | Florennes-Walcourt de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 9, alinéa 2, de la loi du 4 novembre 1969 formant la | « Schendt artikel 9, tweede lid, van de wet van 4 november 1969, die |
section 3 du chapitre II du titre VIII du livre III, du Code civil | afdeling 3 van hoofdstuk II van titel VIII van boek III van het |
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il crée | Burgerlijk Wetboek vormt, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in |
zoverre het een verschil in behandeling in het leven roept tussen | |
une différence de traitement entre candidats pareillement qualifiés à | kandidaten die dezelfde kwalificaties hebben voor de terugname van een |
la reprise d'une exploitation agricole selon des critères non | landbouwbedrijf volgens criteria die niet objectief, niet relevant en |
objectifs, non pertinents et non conformes à l'intention du | niet conform de bedoeling van de wetgever zijn, en die te maken hebben |
législateur, tenant à l'âge et à la carrière professionnelle du | met de leeftijd en de beroepsloopbaan van de verpachter die de |
bailleur auteur du congé ? ». | pachtovereenkomst opzegt ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4895 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 4895 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |