Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 12 février 2010 en cause de Alain Verhaeghe contre la SPRL « E.D. System », en présence de l'Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi « 1. L'article 8 du décret du Conseil Régional wallon du 18 juillet 1997 relatif à l'insertion des (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 12 février 2010 en cause de Alain Verhaeghe contre la SPRL « E.D. System », en présence de l'Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi « 1. L'article 8 du décret du Conseil Régional wallon du 18 juillet 1997 relatif à l'insertion des (...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 12 februari 2010 in zake Alain Verhaeghe tegen de BVBA « E.D. System », in aanwezigheid van het « Office wallon de la formation professionnelle et de « 1. Schendt artikel 8 van het decreet van de Waalse Gewestraad van 18 juli 1997 betreffende de ins(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 12 février 2010 en cause de Alain Verhaeghe contre la januari 1989 Bij vonnis van 12 februari 2010 in zake Alain Verhaeghe tegen de BVBA
SPRL « E.D. System », en présence de l'Office wallon de la formation « E.D. System », in aanwezigheid van het « Office wallon de la
professionnelle et de l'emploi (FOREm), dont l'expédition est parvenue formation professionnelle et de l'emploi (FOREm) », waarvan de
au greffe de la Cour le 22 février 2010, le Tribunal du travail de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 februari 2010,
Tournai a posé les questions préjudicielles suivantes : heeft de Arbeidsrechtbank te Doornik de volgende prejudiciële vragen gesteld :
« 1. L'article 8 du décret du Conseil Régional wallon du 18 juillet « 1. Schendt artikel 8 van het decreet van de Waalse Gewestraad van 18
1997 relatif à l'insertion des demandeurs d'emploi auprès d'employeurs juli 1997 betreffende de inschakeling van werkzoekenden bij werkgevers
qui organisent une formation permettant d'occuper un poste vacant die een beroepsopleiding organiseren om in een vacature te voorzien,
viole-t-il l'article 6, § 1er, VI, alinéa 5, 12°, de la loi spéciale artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 12°, van de bijzondere wet van 8
du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, interprété en ce sens augustus 1980 tot hervorming der instellingen, geïnterpreteerd in die
qu'il oblige un employeur qui s'est engagé à former un stagiaire selon zin dat het een werkgever die zich ertoe heeft verbonden een stagiair
un programme préétabli à occuper ce stagiaire consécutivement au op te leiden volgens een vooraf vastgesteld programma, verplicht om
contrat de formation-insertion dans les liens d'un contrat de travail die stagiair na de overeenkomst opleiding-inschakeling bij
dans la profession apprise pour une durée au moins égale à celle du arbeidsovereenkomst tewerk te stellen in het geleerde beroep, voor ten
minste dezelfde duur als die van de overeenkomst
contrat de formation-insertion, alors que l'article 6 prévisé de la opleiding-inschakeling, terwijl het voormelde artikel 6 van de
loi spéciale du 8 août 1980 énonce que le droit du travail et de la bijzondere wet van 8 augustus 1980 bepaalt dat alleen de federale
sécurité sociale relèvent de la seule autorité fédérale ? overheid bevoegd is voor het arbeidsrecht en de sociale zekerheid ?
2. L'article 8 du décret du Conseil Régional wallon du 18 juillet 1997 2. Schendt artikel 8 van het decreet van de Waalse Gewestraad van 18
relatif à l'insertion des demandeurs d'emploi auprès d'employeurs qui juli 1997 betreffende de inschakeling van werkzoekenden bij werkgevers
organisent une formation permettant d'occuper un poste vacant die een beroepsopleiding organiseren om in een vacature te voorzien,
viole-t-il l'aticle 6, § 1er, VI, alinéa 5, 12°, de la loi spéciale du artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 12°, van de bijzondere wet van 8
8 août 1980 de réformes institutionnelles, interprété en ce sens qu'il augustus 1980 tot hervorming der instellingen, geïnterpreteerd in die
oblige un employeur qui s'est engagé à former un stagiaire selon un zin dat het een werkgever die zich ertoe heeft verbonden een stagiair
programme préétabli à occuper ce stagiaire consécutivement au contrat op te leiden volgens een vooraf vastgesteld programma, verplicht om
de formation-insertion dans les liens d'un contrat de travail dans la die stagiair na de overeenkomst opleiding-inschakeling bij
arbeidsovereenkomst tewerk te stellen in het geleerde beroep, voor ten
profession apprise pour une durée au moins égale à celle du contrat de minste dezelfde duur als die van de overeenkomst
formation-insertion, au regard de l'article 10 de la loi spéciale du 8 opleiding-inschakeling, in het licht van artikel 10 van de bijzondere
août 1980 qui énonce que les décrets peuvent porter des dispositions wet van 8 augustus 1980, dat bepaalt dat de decreten rechtsbepalingen
de droit relatives à des matières pour lesquelles les Parlements ne kunnen bevatten in aangelegenheden waarvoor de Parlementen niet
sont pas compétents, dans la mesure où ces dispositions sont bevoegd zijn, voor zover die bepalingen noodzakelijk zijn voor de
nécessaires à l'exercice de leurs compétences, considérant toutefois uitoefening van hun bevoegdheden, overwegende evenwel dat het decreet
que le décret du Conseil Régional wallon du 18 juillet 1997 est van de Waalse Gewestraad van 18 juli 1997 bepalingen kan bevatten die
susceptible de contenir des dispositions contraires à la loi du 3 strijdig zijn met de wet van 3 juli 1978 - geen beding van proeftijd
juillet 1978 - pas de clause d'essai selon le décret, clause d'essai volgens het decreet, wel een beding van proeftijd mogelijk volgens de
possible selon la loi ? ». wet ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4876 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 4876 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^