Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 11 février 2010 en cause de I. L. contre la SC « CHU Ambroise Paré » et autres, en présence de Manuella Senecaut, médiateur de dettes, dont l'expédition est par « L'article 1675/19 du Code judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 11 février 2010 en cause de I. L. contre la SC « CHU Ambroise Paré » et autres, en présence de Manuella Senecaut, médiateur de dettes, dont l'expédition est par « L'article 1675/19 du Code judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 11 februari 2010 in zake I. L. tegen de CV « CHU Ambroise Paré » en anderen, in aanwezigheid van Manuela Senecaut, schuldbemiddelaar, waarvan de exped « Schendt artikel 1675/19 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zo(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 11 février 2010 en cause de I. L. contre la SC « CHU januari 1989 Bij vonnis van 11 februari 2010 in zake I. L. tegen de CV « CHU
Ambroise Paré » et autres, en présence de Manuella Senecaut, médiateur Ambroise Paré » en anderen, in aanwezigheid van Manuela Senecaut,
schuldbemiddelaar, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is
de dettes, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 ingekomen op 17 februari 2010, heeft de Arbeidsrechtbank te Bergen de
février 2010, le Tribunal du travail de Mons a posé la question
préjudicielle suivante : volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 1675/19 du Code judiciaire viole-t-il les articles 10 et « Schendt artikel 1675/19 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10
11 de la Constitution en ce qu'il traite différemment le en 11 van de Grondwet, in zoverre het de schuldenaar die
débiteur-médié qui se trouve dans l'impossibilité de payer (fût-ce schuldbemiddeling heeft genoten en die in de onmogelijkheid verkeert
dans un délai raisonnable) l'état de frais et honoraires du médiateur om de staat van kosten en erelonen van de schuldbemiddelaar te betalen
(zelfs binnen een redelijke termijn), verschillend behandelt
de dettes selon : naargelang hij :
1. qu'il bénéficie d'une remise totale de dettes ou d'un plan de 1. een volledige kwijtschelding van schulden of een
aanzuiveringsregeling met kwijtschelding van schulden in kapitaal
règlement avec remise de dettes en capital et est, ou peut être, geniet en van die bemiddelingskosten is of kan worden vrijgesteld via
déchargé de ces frais de médiation via l'intervention du Fonds de het optreden van het Fonds ter bestrijding van de overmatige
traitement du surendettement; schuldenlast;
2. qu'il ne bénéficie pas d'une remise totale de dettes ou d'un plan 2. geen volledige kwijtschelding van schulden of geen
aanzuiveringsregeling met kwijtschelding van schulden in kapitaal
de règlement avec remise de dettes en capital et ne peut être déchargé geniet en niet van die bemiddelingskosten kan worden vrijgesteld via
de ces frais de médiation via l'intervention du Fonds de traitement du het optreden van het Fonds ter bestrijding van de overmatige
surendettement ? ». schuldenlast ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4873 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 4873 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^