Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 13 janvier 2010 en cause du ministère public contre Bruno Schoenaerts, agissant en (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 13 janvier 2010 en cause du ministère public contre Bruno Schoenaerts, agissant en (...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 januari 2010 in zake het openbaar ministerie tegen Bruno Schoenaerts, handelend in zijn hoedanigheid van curator van het faillissement van de bvba 1. « Schenden de artikelen 197 en 198, § 3, van de algemene wet van (coördinatie bij koninklij(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 13 janvier 2010 en cause du ministère public contre Bruno Schoenaerts, agissant en sa qualité de curateur à la faillite de la SPRL « Chanval », et autres, dont l'expédition est parvenue au GRONDWETTELIJK HOF Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 januari 2010 in zake het openbaar ministerie tegen Bruno Schoenaerts, handelend in zijn hoedanigheid van curator van het faillissement van de bvba « Chanval », en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 februari 2010,
greffe de la Cour le 1er février 2010, le Tribunal correctionnel de heeft de Correctionele Rechtbank te Turnhout de volgende prejudiciële
Turnhout a posé les questions préjudicielles suivantes : vragen gesteld :
1. « Les articles 197 et 198, § 3, de la loi générale sur les douanes 1. « Schenden de artikelen 197 en 198, § 3, van de algemene wet van
et accises, coordonnée par arrêté royal du 18 juillet 1977, (coördinatie bij koninklijk besluit van) 18 juli 1977 inzake douane en
interprétés en ce sens que l'autorisation du juge de police permet de accijnzen, geïnterpreteerd in de zin dat de toestemming van de
pénétrer dans des locaux habités sans communication de documents, ni politierechter in het betreden van bewoonde lokalen toelaat zonder
explications verbales ou motivation circonstanciée ou qu'elle peut mededeling van bescheiden, mondelinge toelichtingen of grondige
être fondée, en cas d'explications verbales, sur des explications motivering; of, in geval van mondelinge toelichtingen, kan steunen op
verbales qui ne sont pas jointes au dossier pénal, violent-ils le mondelinge toelichtingen die niet in het strafdossier worden gevoegd,
droit à l'inviolabilité du domicile, inscrit à l'article 15 de la het recht op onschendbaarheid van de woning zoals vervat in artikel 15
Constitution, combiné avec l'article 8 de la Convention européenne des van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 8 EVRM ? »;
droits de l'homme ? »;
2. « Les articles 197 et 198, § 3, de la loi générale sur les douanes 2. « Schenden de artikelen 197 en 198, § 3, van de algemene wet van
et accises, coordonnée par arrêté royal du 18 juillet 1977, (coördinatie bij koninklijk besluit van) 18 juli 1977 inzake douane en
interprétés en ce sens qu'ils autorisent l'accès à des locaux habités accijnzen, geïnterpreteerd in de zin dat zij het betreden van bewoonde
sans communication de documents, ni explications verbales ou lokalen toelaat, zonder mededeling van bescheiden, mondelinge
motivation circonstanciée ou, en cas d'explications verbales, sur la toelichtingen of grondige motivering; of, in geval van mondelinge
base d'explications verbales qui ne sont pas jointes au dossier pénal, toelichtingen, kan steunen op mondelinge toelichtingen die niet aan
violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec het strafdossier worden gevoegd, de artikelen 10 en 11 van de
l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce Grondwet, gelezen in samenhang met artikel 6, § 1, EVRM, in zoverre de
que la légalité de l'autorisation délivrée par le juge de police en ingevolge die bepaling door de politierechter afgeleverde toestemming
vertu de cette disposition, en vue de pénétrer dans des locaux om toegang te verkrijgen tot bewoonde lokalen door geen enkele rechter
habités, ne peut être contrôlée par aucun juge, alors que la op haar legaliteit kan worden gecontroleerd, terwijl de huiszoeking
perquisition ordonnée en application de l'article 89bis du Code afgeleverd in toepassing van artikel 89bis van het Wetboek van
d'instruction criminelle peut être contestée devant le juge du fond ? Strafvordering kan worden betwist voor de feitenrechter ? »;
»; 3. « L'article 198, § 3, de la loi générale sur les douanes et 3. « Schendt artikel 198, § 3, van de algemene wet van (coördinatie
accises, coordonnée par arrêté royal du 18 juillet 1977, viole-t-il bij koninklijk besluit van) 18 juli 1977 inzake douane en accijnzen de
les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 6.1 artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met artikel
de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que 6, § 1, EVRM, inzoverre de ingevolge die bepaling door de
l'autorisation délivrée par le juge de police en vertu de cette politierechter afgeleverde toestemming om toegang te krijgen tot
disposition, en vue de pénétrer dans des locaux habités, ne doit pas bewoonde lokalen niet dient gemotiveerd te worden, terwijl de
être motivée, alors que la perquisition ordonnée en application de huiszoeking afgeleverd in toepassing van artikel 89bis van het Wetboek
l'article 89bis du Code d'instruction criminelle peut exclusivement van Strafvordering uitsluitend kan worden afgeleverd bij een met
l'être par ordonnance motivée et dans les cas de nécessité seulement ? »; redenen omklede beschikking en enkel wanneer het noodzakelijk is ? »;
4. « L'article 4 de la loi du 22 avril 2003 octroyant la qualité 4. « Schendt artikel 4 van de wet van 22 april 2003 houdende
d'officier de police judiciaire à certains agents de l'Administration toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie
aan bepaalde ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen
des douanes et accises viole-t-il les articles 10 et 11 de la de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met
Constitution, combinés avec les articles 6.1 et 8 de la Convention artikel 6, § 1, en 8 EVRM, in die zin gelezen dat de ambtenaren van
européenne des droits de l'homme, interprété en ce sens que les agents Douane en Accijnzen over geen machtiging tot observatie in de zin van
de l'Administration des douanes et accises ne doivent pas disposer artikel 47sexies Sv dienen te beschikken, terwijl artikel 47sexies Sv
d'une autorisation d'observation au sens de l'article 47sexies du Code uitsluitend verwijst naar het opsporingsonderzoek, geleid door de
d'instruction criminelle, alors que ledit article 47sexies fait
exclusivement référence à l'information, conduite par le Procureur du Procureur des Konings terwijl de Administratie der Douane en Accijnzen
Roi, tandis que l'Administration des douanes et accises est habilitée
à engager elle-même des poursuites ? ». gemachtigd is een eigen vervolging in te stellen ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4860 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 4860 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^