← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 17 décembre
2009 en cause de la SPRL « Etablissements Central Jardin » contre l'Etat belge, dont l'expédition est
parvenue au greffe de la Cour le 2 février 201 « L'article 194quater, § 1 er , du Code des
impôts sur les revenus 1992, tel qu'il a (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 17 décembre 2009 en cause de la SPRL « Etablissements Central Jardin » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 février 201 « L'article 194quater, § 1 er , du Code des impôts sur les revenus 1992, tel qu'il a (...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 17 december 2009 in zake de bvba « Etablissements Central Jardin » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen « Schendt artikel 194quater, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals ing(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 17 décembre 2009 en cause de la SPRL « Etablissements | januari 1989 Bij vonnis van 17 december 2009 in zake de bvba « Etablissements |
Central Jardin » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue | Central Jardin » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter |
au greffe de la Cour le 2 février 2010, le Tribunal de première | griffie van het Hof is ingekomen op 2 februari 2010, heeft de |
instance de Mons a posé la question préjudicielle suivante : | Rechtbank van eerste aanleg te Bergen de volgende prejudiciële vraag |
« L'article 194quater, § 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992, | gesteld : « Schendt artikel 194quater, § 1, van het Wetboek van de |
inkomstenbelastingen 1992, zoals ingevoegd bij artikel 6 van de wet | |
tel qu'il a été inséré par l'article 6 de la loi du 24 décembre 2002 | van 24 december 2002 tot wijziging van de vennootschapsregeling inzake |
modifiant le régime des sociétés en matière d'impôts sur les revenus | inkomstenbelastingen en tot instelling van een systeem van |
et instituant un système de décision anticipée en matière fiscale, | voorafgaande beslissingen inzake fiscale zaken, van toepassing op het |
applicable à l'exercice d'imposition 2006, viole-t-il les articles 10, | aanslagjaar 2006, |
11 et 172 de la Constitution en ce que les sociétés qui répondent aux | de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, doordat de vennootschappen |
die beantwoorden aan de kenmerken van een kmo volgens de criteria | |
caractéristiques d'une PME selon les critères repris à l'article 15, § | vervat in artikel 15, § 1, van het Wetboek van vennootschappen, maar |
1er, du Code des sociétés mais qui ne peuvent bénéficier de | die niet de toepassing kunnen genieten van het verlaagde tarief van de |
l'application du taux réduit à l'impôt des sociétés dans les | vennootschapsbelasting onder de voorwaarden bepaald in artikel 215, |
conditions fixées à l'article 215, alinéas 2 et 3, 4°, du Code des | tweede lid en derde lid, 4°, van het Wetboek van de |
impôts sur les revenus 1992, sont exclues de l'exonération pour | inkomstenbelastingen 1992, zijn uitgesloten van de vrijstelling voor |
constitution d'une réserve d'investissement ? ». | het aanleggen van een investeringsreserve ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4862 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 4862 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |