← Retour vers "Avis de mise en consultation d'une demande d'enregistrement des dénominations "Boulette de Nivelles",
"Boulette ou Cassette de Beaumont", "Boulette de Surice", "Boulette de Romedenne", "Boulette de Falaën En application du Règlement (CE) n° 510/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif à la protection
des(...)"
Avis de mise en consultation d'une demande d'enregistrement des dénominations "Boulette de Nivelles", "Boulette ou Cassette de Beaumont", "Boulette de Surice", "Boulette de Romedenne", "Boulette de Falaën En application du Règlement (CE) n° 510/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif à la protection des(...) | Bericht van terinzagelegging van een aanvraag tot registratie van de benamingen "Boulette de Nivelles", "Boulette ou Cassette de Beaumont", "Boulette de Surice", "Boulette de Romedenne", "Boulette de Fala Met toepassing van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake de beschermin(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
Avis de mise en consultation d'une demande d'enregistrement des | Bericht van terinzagelegging van een aanvraag tot registratie van de |
dénominations "Boulette de Nivelles", "Boulette ou Cassette de | benamingen "Boulette de Nivelles", "Boulette ou Cassette de Beaumont", |
Beaumont", "Boulette de Surice", "Boulette de Romedenne", "Boulette de | "Boulette de Surice", "Boulette de Romedenne", "Boulette de Falaën", |
Falaën", "Boulette de Namur ou Crau Stofé", "Boulette de Huy" en | "Boulette de Namur ou Crau Stofé", "Boulette de Huy" als beschermde |
qualité d'indications géographiques protégées | geografische aanduidingen |
En application du Règlement (CE) n° 510/2006 du Conseil du 20 mars | Met toepassing van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad van 20 |
2006 relatif à la protection des indications géographiques et des | maart 2006 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en |
appellations d'origine des produits agricoles et des denrées | oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen, is een |
alimentaires, une demande d'enregistrement des dénominations "Boulette | aanvraag tot registratie van de benamingen "Boulette de Nivelles", |
de Nivelles", "Boulette ou Cassette de Beaumont", "Boulette de | "Boulette ou Cassette de Beaumont", "Boulette de Surice", "Boulette de |
Surice", "Boulette de Romedenne", "Boulette de Falaën", "Boulette de | Romedenne", "Boulette de Falaën", "Boulette de Namur ou Crau Stofé", |
Namur ou Crau Stofé", "Boulette de Huy" en qualité d'indications | "Boulette de Huy" als beschermde geografische aanduiding (BGA) |
géographiques protégées (IGP) a été déposée auprès de la Région | ingediend bij het Waalse Gewest door de "Association des Producteurs |
wallonne par l'Association des Producteurs de Boulette (Association de | de Boulette" (feitelijke vereniging) gelegen « Ecole technique |
fait) sise à l'Ecole technique provinciale d'Agriculture (ETPA) de | provinciale d'Agriculture (ETPA) » van Ciney - Domaine de |
Ciney - Domaine de Saint-Quentin à 5590 Ciney. | Saint-Quentin, 5590, te Ciney. |
Conformément aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 | Overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering |
septembre 2003 portant application du décret du 7 septembre 1989 | van 25 september 2003 houdende toepassing van het decreet van 7 |
concernant l'appellation d'origine locale et l'appellation d'origine | september 1989 betreffende de aanduiding van lokale oorsprong en de |
wallonne ainsi que l'application en Région wallonne des Règlements | aanduiding van Waalse oorsprong alsmede het toepasselijk maken in het |
(CE) n° 2081/92 et n° 2082/92, le dossier de demande d'enregistrement | Waalse Gewest van de Verordeningen (EG) nr. 2081/92 en nr. 2082/92, |
peut être consulté pendant un mois à dater de la publication du | ligt het aanvraagdossier zonder verplaatsing ter inzage tijdens één |
présent avis, sans déplacement, à l'adresse suivante : | maand vanaf de bekendmaking van dit besluit op het volgende adres : |
Service public de Wallonie | Waalse overheidsdienst |
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles | Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en |
et Environnement | Leefmilieu |
Département du Développement | Departement Ontwikkeling |
Direction de la Qualité (tél. : 081-64 96 08) | Directie Kwaliteit (tel. : 081-64 96 08) |
Chaussée de Louvain 14, | Chaussée de Louvain 14, |
B-5000 Namur. | B-5000 Namen. |
Les personnes intéressées sont invitées à formuler leurs observations | De betrokkenen worden erom verzocht om hun opmerkingen over het |
à propos du dossier et à les faire parvenir à l'adresse ci-dessus | dossier te uiten en om die naar voornoemd adres te sturen binnen de |
endéans le mois suivant la date de publication du présent avis. | maand die volgt op de bekendmakingsdatum van dit bericht. |