← Retour vers "Commission provinciale des Fondations des Bourses d'études de la Province de la Flandre orientale Année
scolaire 2009-2010 La Commission provinciale des Bourses d'études de la Province de la Flandre
orientale donne avis aux intéressés de la De Moor (Termonde 1519) : 2 bourses de 223 EUR pour les études moyennes
et supérieures en faveur de(...)"
Commission provinciale des Fondations des Bourses d'études de la Province de la Flandre orientale Année scolaire 2009-2010 La Commission provinciale des Bourses d'études de la Province de la Flandre orientale donne avis aux intéressés de la De Moor (Termonde 1519) : 2 bourses de 223 EUR pour les études moyennes et supérieures en faveur de(...) | Provinciale Commissie voor Studiebeurzenstichtingen van de Provincie Oost-Vlaanderen Schooljaar 2009-2010 De Provinciale Commissie voor Studiebeurzenstichtingen van de Provincie Oost-Vlaanderen brengt de belanghebbenden ter kennis dat de beu De Moor (Dendermonde 1519) : 2 beurzen van 223 EUR voor de middelbare studies ten voordele van de b(...) |
---|---|
BOURSE D'ETUDES Commission provinciale des Fondations des Bourses d'études de la Province de la Flandre orientale Année scolaire 2009-2010 La Commission provinciale des Bourses d'études de la Province de la Flandre orientale donne avis aux intéressés de la vacance des bourses des fondations suivantes à partir de l'année scolaire 2009-2010 : | STUDIEBEURZEN Provinciale Commissie voor Studiebeurzenstichtingen van de Provincie Oost-Vlaanderen Schooljaar 2009-2010 De Provinciale Commissie voor Studiebeurzenstichtingen van de Provincie Oost-Vlaanderen brengt de belanghebbenden ter kennis dat de beurzen van de hierna vermelde stichtingen met ingang van het schooljaar 2009-2010 openstaan : |
De Moor (Termonde 1519) : 2 bourses de 223 EUR pour les études | De Moor (Dendermonde 1519) : 2 beurzen van 223 EUR voor de middelbare |
moyennes et supérieures en faveur des parents du fondateur ou, à leur | studies ten voordele van de bloedverwanten van de stichter, of, bij |
défaut, les étudiants appartenant à une famille à revenus modestes. | ontstentenis van hen, studenten die deel uitmaken van een gezin met gering inkomen. |
Raellen (Gand 1722) : 1 bourse de 112 EUR pour les études moyennes ou | Raellen (Gent 1722) : 1 beurs van 112 EUR voor de middelbare studies |
la philosophie, en faveur des parents du fondateur ou, à leur défaut, | of de studies in de wijsbegeerte, ten voordele van de bloedverwanten |
des jeunes gens nés à Gand, parmi lesquels ceux de la paroisse | van de stichter, of bij ontstentenis van hen, studenten geboren te |
Saint-Jacques ont la préférence. | Gent, bij voorkeur woonachtig in de Sint-Jacobsparochie. |
Van Branteghem : 1 bourse de 186 EUR pour les orphelins appartenant à | Van Branteghem : 1 beurs van 186 EUR voor kansarme wezen of halfwezen; |
une famille à revenus modestes ou les orphelins de père, de mère qui | |
font des études moyennes, supérieures ou universitaires. | secundair, hoger of universitair onderwijs. |
Règlement pour la demande des bourses : | Reglement voor het aanvragen van de beurzen : |
Les demandes en vue de l'obtention des bourses désignées ci-dessus | De aanvragen tot het bekomen van de hierboven aangeduide beurzen |
doivent être introduites avant le 31 mars 2010 auprès de Petra De | dienen ingezonden voor 31 maart 2010 bij Petra De Clus, Secretaris van |
Clus, secrétaire de la Commission des Fondations de Bourses d'études, | de Commissie voor Studiebeurzenstichtingen, W. Wilsonplein 2, 3e |
W. Wilsonplein 2, 3ième étage, 9000 Gent. | verdieping, 9000 Gent. |
Elles mentionneront : | Zij moeten vermelden : |
1. la fondation à laquelle on demande une bourse; | 1. voor welke stichting een beurs wordt aangevraagd; |
2. le nom, le prénom et la date de naissance du postulant, la | 2. de familienaam, voornaam van de aanvrager, zijn geboortedatum, het |
profession et l'adresse exacte de ses parents ainsi que le nombre | beroep en het juiste adres van zijn ouders alsook hun aantal kinderen |
d'enfants et leurs occupations éventuelles; | met hun eventuele bezigheid; |
3. en quelle qualité le postulant sollicite la bourse d'études; | 3. in welke hoedanigheid de kandidaat de beurs aanvraagt; |
4. les autres bourses ou subventions publics dont le postulant jouit | 4. de andere beurzen of openbare toelagen die de aanvrager reeds |
déjà ainsi que leur montant. S'il ne jouit encore d'aucune bourse, il | geniet, alsook het bedrag ervan. Zo hij nog geen studiebeurs bekwam, |
doit également en faire mention. | zal hij dit eveneens vermelden. |
Les requêtes ainsi rédigées doivent être accompagnées : | Bij de aldus opgemaakte aanvragen moeten gevoegd zijn : |
A) d'un certificat signé par le directeur ou la directrice de | A) een bewijs getekend door de directeur of de directrice van de |
l'établissement scolaire, mentionnant la branche d'études ainsi que la | onderwijsinstelling waarop de aard van de studies alsook de klas of |
classe ou les cours d'études que l'étudiant(e) y suit en 2009-2010; | leergang wordt vermeld die de student(e) er in 2009-2010 volgt; |
B) si la bourse est sollicitée à titre de parenté, le postulant | B) indien de beurs op grond van bloedverwantschap wordt aangevraagd, |
joindra lui-même aux pièces prémentionnées, un arbre généalogique | zal de kandidaat bij de bovenvermelde stukken een volledige |
complet indiquant sa parenté avec le fondateur ou avec la personne | familieboom voegen waarin zijn verwantschap met de stichter of met de |
désignée dans la fondation. | in de stichting aangeduide persoon is vermeld. |
Gand, le 12 fevrier 2010. | Gent, 12 februari 2010. |
Au nom de la Commission provinciale des Fondations des Bourses d'études : | Namens de Provinciale Commissie voor Studiebeurzenstichtingen : |
Secrétaire, | Secretaris, |
P. DE CLUS | P. DE CLUS |
Le président, | Voorzitter, |
D. DE BACKER | D. DE BACKER |