← Retour vers "Avis d'interdiction. - Application du Règlement n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant
certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama
ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Tal(...) Il est interdit à un
Belge ou au titulaire de quelque nationalité que ce soit, agissant à partir du(...)"
| Avis d'interdiction. - Application du Règlement n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Tal(...) Il est interdit à un Belge ou au titulaire de quelque nationalité que ce soit, agissant à partir du(...) | Bericht van verbod. - Toepassing van de Verordening nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa'(...) Het is voor een Belg of een houder van om het even welke nationaliteit, handelend vanuit het nation(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| Avis d'interdiction. - Application du Règlement (CE) n° 881/2002 du | Bericht van verbod. - Toepassing van de Verordening (EG) nr. 881/2002 |
| Conseil du 27 mai 2002 instituant certaines mesures restrictives | van de Raad van 27 mei 2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke |
| spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à | beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden |
| Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Talibans. - Nouvelles | hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa'ida-netwerk en de Taliban. - |
| modifications | Nieuwe wijzigingen |
| Il est interdit à un Belge ou au titulaire de quelque nationalité que | Het is voor een Belg of een houder van om het even welke |
| ce soit, agissant à partir du territoire national, d'offrir, de | nationaliteit, handelend vanuit het nationaal grondgebied verboden om, |
| vendre, de fournir ou de transférer, directement ou indirectement, les | direct of indirect, het technisch advies, de bijstand of opleiding |
| avis techniques, l'assistance ou la formation visés à l'article 3 du | bedoeld in het artikel 3 van de Verordening te verstrekken, te |
| verkopen, te leveren of over te dragen aan de natuurlijke of | |
| Règlement aux personnes physiques ou morales, groupes et entités | rechtspersonen, groepen of entiteiten vermeld in de bijlage I van de |
| mentionnés dans l'annexe Ire au Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil | Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 (P.B. L nr. |
| du 27 mai 2002 (J.O. L n° 139 du 29 mai 2002) instituant certaines | 139 van 29 mei 2002) tot vaststelling van bepaalde specifieke |
| mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes | beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden |
| et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux | hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa'ida-netwerk en de Taliban, en |
| Talibans, abrogeant le Règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil | tot intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad tot |
| interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains | instelling van een verbod op de uitvoer van bepaalde goederen en |
| services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et | diensten naar Afghanistan, tot versterking van het verbod op vluchten |
| étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidé à | en verlenging van de bevriezing van tegoeden en andere financiële |
| l'encontre des Talibans d'Afghanistan. | middelen ten aanzien van de Taliban van Afghanistan. |
| Le Règlement (CE) n° 881/2002 précité a été modifié par le Règlement | De voornoemde Verordening (EG) nr. 881/2002 werd gewijzigd door de |
| (CE) n° 678/2008 de la Commission du 16 juillet 2008, le Règlement | Verordening (EG) nr. 678/2008 van de Commissie van 16 juli 2008, |
| (CE) n° 803/2008 de la Commission du 8 août 2008, le Règlement (CE) n° | Verordening (EG) nr. 803/2008 van de Commissie van 8 augustus 2008, |
| 974/2008 de la Commission du 2 octobre 2008, le Règlement (CE) n° | Verordening (EG) nr. 974/2008 van de Commissie van 2 oktober 2008, |
| 1109/2008 de la Commission du 6 novembre 2008, le Règlement (CE) n° | Verordening (EG) nr. 1109/2008 van de Commissie van 6 november 2008, |
| 1190/2008 de la Commission du 28 novembre 2008, le Règlement (CE) n° | Verordening (EG) nr. 1190/2008 van de Commissie van 28 november 2008, |
| 1314/2008 de la Commission du 19 décembre 2008, le Règlement (CE) n° | Verordening (EG) nr. 1314/2008 van de Commissie van 19 december 2008, |
| 1330/2008 de la Commission du 22 décembre 2008, le Règlement (CE) n° | Verordening (EG) nr. 1330/2008 van de Commissie van 22 december 2008, |
| 184/2009 de la Commission du 6 mars 2009, le Règlement (CE) n° | Verordening (EG) nr. 184/2009 van de Commissie van 6 maart 2009, |
| 265/2009 de la Commission du 31 mars 2009, le Règlement (CE) n° | Verordening (EG) nr. 265/2009 van de Commissie van 31 maart 2009, |
| 344/2009 de la Commission du 24 avril 2009, le Règlement (CE) n° | Verordening (EG) nr. 344/2009 van de Commissie van 24 april 2009, |
| 490/2009 de la Commission du 10 juin 2009, le Règlement (CE) n° | Verordening (EG) nr. 490/2009 van de Commissie van 10 juni 2009, |
| 574/2009 de la Commission du 30 juin 2009, le Règlement (CE) n° | Verordening (EG) nr. 574/2009 van de Commissie van 30 juni 2009, |
| 601/2009 de la Commission du 9 juillet 2009, le Règlement (CE) n° | Verordening (EG) nr. 601/2009 van de Commissie van 9 juli 2009, |
| 678/2009 de la Commission du 27 juillet 2009, le Règlement (CE) n° | Verordening (EG) nr. 678/2009 van de Commissie van 27 juli 2009, |
| 732/2009 de la Commission du 10 août 2009, le Règlement (CE) n° | Verordening (EG) nr. 732/2009 van de Commissie van 10 augustus 2009, |
| 774/2009 de la Commission du 25 août 2009, le Règlement (CE) n° | Verordening (EG) nr. 774/2009 van de Commissie van 25 augustus 2009, |
| 937/2009 de la Commission du 7 octobre 2009, le Règlement (CE) n° | Verordening (EG) nr. 937/2009 van de Commissie van 7 oktober 2009, |
| 954/2009 de la Commission du 13 octobre 2009, le Règlement (CE) n° | Verordening (EG) nr. 954/2009 van de Commissie van 13 oktober 2009, |
| 1033/2009 de la Commission du 28 octobre 2009, le Règlement (CE) n° | Verordening (EG) nr. 1033/2009 van de Commissie van 28 oktober 2009, |
| 1102/2009 de la Commission du 16 novembre 2009, le Règlement (UE) n° | Verordening (EG) nr. 1102/2009 van de Commissie van 16 november 2009, |
| 1220/2009 de la Commission du 14 décembre 2009 et le Règlement (UE) n° | Verordening (EU) nr. 1220/2009 van de Commissie van 14 december 2009 |
| 1286/2009 du Conseil du 22 décembre 2009. | en Verordening (EU) nr. 1286/2009 van de Raad van 22 december 2009. |
| L'article 4, alinéa 1er, du Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du | Artikel 4, alinea 1, van de Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad |
| 27 mai 2002, modifié par les Règlements (CE) de la Commission | van 27 mei 2002, gewijzigd door de bovenvermelde Verordeningen (EG) |
| précités, interdit à un Belge, ou au titulaire de quelque nationalité | van de Commissie, verbiedt een Belg of een houder van om het even |
| que ce soit, agissant à partir du territoire national, de participer, | welke nationaliteit, handelend vanuit het nationaal grondgebied, |
| sciemment et volontairement, aux activités ayant pour objet ou pour | eveneens, bewust en opzettelijk deel te nemen aan activiteiten die tot |
| effet, direct ou indirect, de promouvoir les opérations visées à l'article 3 du Règlement. | doel of tot gevolg hebben direct of indirect de in artikel 3 van de Verordening bedoelde transacties te bevorderen. |
| Les infractions à ces dispositions sont punies des sanctions prévues à | De inbreuken op deze bepalingen worden bestraft met de sancties |
| l'article 6 de la loi du 13 mai 2003 relative à la mise en oeuvre des | voorzien in het artikel 6 van de wet van 13 mei 2003 inzake de |
| mesures restrictives adoptées par le Conseil de l'Union européenne à | tenuitvoerlegging van de beperkende maatregelen die genomen worden |
| l'encontre d'Etats, de certaines personnes et entités . | door de Raad van de Europese Unie ten aanzien van Staten, sommige |
| personen en entiteiten. | |