Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 9 juillet 2009 en cause de Antoinette Bobwa et Stéphane Boale contre l'Office national des pensions, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 ao « L'article 4, 6°, de la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 9 juillet 2009 en cause de Antoinette Bobwa et Stéphane Boale contre l'Office national des pensions, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 ao « L'article 4, 6°, de la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées (...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 9 juli 2009 in zake Antoinette Bobwa en Stéphane Boale tegen de Rijksdienst voor Pensioenen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen « Schendt artikel 4, 6°, van de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor (...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 9 juillet 2009 en cause de Antoinette Bobwa et januari 1989 Bij vonnis van 9 juli 2009 in zake Antoinette Bobwa en Stéphane Boale
Stéphane Boale contre l'Office national des pensions, dont tegen de Rijksdienst voor Pensioenen, waarvan de expeditie ter griffie
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 août 2009, le van het Hof is ingekomen op 3 augustus 2009, heeft de Arbeidsrechtbank
Tribunal du travail de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 4, 6°, de la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de « Schendt artikel 4, 6°, van de wet van 22 maart 2001 tot instelling
revenus aux personnes âgées viole-t-il les articles 10 et 11 de la van een inkomensgarantie voor ouderen de artikelen 10 en 11 van de
Constitution, lus isolément ou en combinaison avec l'article 191 de la Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 191 van de
Constitution, avec l'article 14 de la Convention européenne des droits Grondwet, met artikel 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van
de l'homme et avec l'article 1er du Premier Protocole additionnel à de mens en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat
cette Convention, en ce qu'il subordonne le droit à la garantie de Verdrag, in zoverre het het recht op de inkomensgarantie voor ouderen
revenus en faveur des personnes âgées étrangères, inscrites au die vreemdelingen zijn en die in het bevolkingsregister zijn
registre de la population, à la condition qu'un droit à une pension de ingeschreven, afhankelijk maakt van de voorwaarde dat een recht op een
retraite ou de survie en vertu d'un régime belge leur soit ouvert, rust- of overlevingspensioen krachtens een Belgische regeling te
alors que cette condition n'est pas requise s'agissant des personnes hunnen aanzien werd geopend, terwijl die voorwaarde niet vereist is
de nationalité belge ? ». wanneer het om personen van Belgische nationaliteit gaat ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4757 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 4757 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^