← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par requête adressée à
la Cour par lettre recommandée à la poste le 7 juillet 2009 et parvenue au greffe le 8 juillet 2009,
le « Syndicat Libre de la Fonction Publique » et L Le présent
avis ne concerne que le recours en annulation, la demande de suspension étant actuelleme(...)"
| Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 7 juillet 2009 et parvenue au greffe le 8 juillet 2009, le « Syndicat Libre de la Fonction Publique » et L Le présent avis ne concerne que le recours en annulation, la demande de suspension étant actuelleme(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 7 juli 2009 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 8 juli 2009, hebben het « Vrij Syndi Dit bericht betreft enkel het beroep tot vernietiging; de vordering tot schorsing wordt thans door (...) |
|---|---|
| COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
| Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
| Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 7 | januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 7 juli 2009 |
| juillet 2009 et parvenue au greffe le 8 juillet 2009, le « Syndicat | ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 8 juli |
| Libre de la Fonction Publique » et Luc Vanden Bosch, faisant tous deux | 2009, hebben het « Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt » en Luc |
| élection de domicile à 1000 Bruxelles, boulevard Baudouin 20-21, ont | Vanden Bosch, beiden woonplaats kiezende te 1000 Brussel, |
| introduit un recours en annulation et une demande de suspension du | Boudewijnlaan 20-21, een beroep tot vernietiging en een vordering tot |
| schorsing ingesteld van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 28 | |
| décret de la Communauté flamande du 28 novembre 2008 relatif à | november 2008 betreffende de intergemeentelijke onderwijsvereniging |
| l'association intercommunale d'enseignement (IGOV) (publié au Moniteur | (IGOV) (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 januari 2009) |
| belge du 16 janvier 2009) pour cause de violation des articles 10 et | wegens schending van de artikelen 10 en 11, in samenhang gelezen met |
| 11, lus en combinaison avec l'article 23, et 24, § 2, de la | artikel 23, en 24, § 2, van de Grondwet. |
| Constitution. Le présent avis ne concerne que le recours en annulation, la demande | Dit bericht betreft enkel het beroep tot vernietiging; de vordering |
| de suspension étant actuellement traitée par la Cour dans le cadre | tot schorsing wordt thans door het Hof behandeld in het kader van de |
| d'une procédure préliminaire. | voorafgaande rechtspleging. |
| Cette affaire est inscrite sous le numéro 4747 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 4747 van de rol van het Hof. |
| Le greffier, | De griffier, |
| P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |